Talía García (translator)

(18)



Talía garcía

Passionate multilingual translator with 5 years experience in English-Spanish translations and over 1 year with French-Spanish translations. Linguaphile from early childhood. Successfully translated over 300 complete projects, ranging from documents to entire websites. 

Language skills:

English (British standard): Native Proficiency (ILR 5, CEFR C2+, ACTFL Distinguished)
Spanish (Spain): Native Proficiency (ILR 5, CEFR C2+, ACTFL Distinguished)
French: Limited Working Proficiency (ILR 2+, CEFR B2, ACTFL Advanced Mid)
Italian: Limited Working Proficiency (ILR 2, CEFR B1, ACTFL Intermediate High)
German: Elementary Proficiency (ILR 1+, CEFR A2, ACTFL Intermediate Mid)

 


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish, French, German, Italian, Norwegian
Translates into: English, Spanish, French, German, Italian


Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
German
Main translator
Not provided
French
Main translator
Not provided
French
Main translator
Not provided
French
Main translator
Not provided
French
Main translator
Author review:
Ella es muy responsable con la fecha, su trabajo es pulcro, y estoy satisfecho con su trabajo.
French
Main translator
Author review:
No pienso publicar esta mierda hecha con el Google translator. Y el equipo de Babelcube no ha hecho absolutamente nada, aun a pesar de haberles escrito con pruebas de que era una traducción automática sin revisar, con lo que han comprometido mis derechos de publicación del libro al francés. Muy mal todo.
Spanish
Main translator
Author review:
great work thanks
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
Talia Garcia did an excellent job in translating my book into Spanish. I am so pleased that I plan to use her services for the rest of my series.
Mike Martin
Author of the Award-Winning Sgt. Windflower Mystery series
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
French
Main translator
Spanish
Main translator
Author review:
Very timely translation!
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
This translation appears to have been done by software.
Spanish
Main translator
Author review:
Fast delivery. Easy to work with.
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Author review:
Quickly done.
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
Fantastic! She's amazing. Prompt and answers all questions. I hope to work with her again.
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Zo
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
Great work.
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
French
Main translator
English
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
This book was clearly translated with a software. Having it proofed has been eye-opening. Genders change from line to line. Names change. There are made-up words throughout.

I’m embarrassed with this and will be doing everything in my power to not publish it to market.
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
Translated all but the last chapters! Then, wouldn't answer messages from myself or Babelcube!
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided


Return