7 Historias para una tarde de verano by Jossy Loes

Recopilación de relatos.

7 historias para una tarde de verano

Las tardes de verano dan para mucho y creo que en eso me daréis la razón, comenzando con una siesta tostándote al sol tratando de que aparezca ese moreno que te han pedido para el posado del HOLA... ¡Vale!, me he pasado un poco. Lo que si es cierto es que en esas largas tardes disfrutamos de la compañía de amigos y momentos llenos de diversión y complicidad. 
Los veranos cambian el ánimo a todos, reímos, nos vamos de fiesta, viajamos descubriendo parajes maravillosos y, tal vez, terminamos topándonos con esa persona que nos mueve todo nuestro mundo. Es lo que tiene la estación más cálida del año, en otra época se prestaba para que los bailes fueran el momento perfecto para aquellos que sentían a su corazón palpitar más rápido de lo normal, pudiesen reencontrarse. 
Es el tiempo de atardeceres con ese primer amor el que más de uno se vuelve un tanto tonto o ese anochecer tan esperado cenando con una brisa que nos cobija, adelantando lo que sucedería en las horas siguientes, descubriendo la pasión enardecida de dos cuerpos que se unen para vivir una historia inolvidable…

Sí, da para mucho, incluso para leer siete historias que podrás descubrir en una tarde de verano.

Genre: FICTION / Contemporary Women

Secondary Genre: FICTION / Literary

Language: Spanish

Keywords: relatos, romance, comedia

Word Count: 47224

Sales info:

Es una recopilación de relatos que se ha vendido mucho en el primer mes, estando en el top ventas de Amazon.


Sample text:

Hola, ¿está ocupado? —pregunté a la joven que estaba sentada en un asiento junto a su maleta.

Me miró sorprendida señalándome con el dedo. En vista de que no respondía, me senté con mi trolley y mi guitarra a la espera del próximo vuelo con destino Dublín.

—¿Y bien? ¿Vas a Dublín o a Belfast?

La joven no podía articular palabra alguna, solo pestañeaba, en cambio yo necesitaba hablar, soltar todo lo que fluía en mí.

—Sí, soy yo —le dije para que reaccionara—. Pensé que el corte de pelo y la gorra de béisbol junto a estas enormes gafas me ayudaría, pero veo que no. —La miré fijamente y proseguí—. ¿Te importaría si me desahogo un poco? Es que me urge y luego te prometo que podrás hacer todos los selfis que quieras.

La joven volvió a pestañar con rapidez y me imaginé que no eran las palabras más certeras que había dicho.

—¡Mierda! Creo que no me expresé bien.

Traté de transmitirle confianza con una sonrisa y esta vez afirmó con la cabeza, con ello sentí cierto alivio. Sé que no debí hacerlo, pero estaba tan acostumbrado a robar suspiros con ese gesto que salía ya por inercia. Decidí olvidarme un poco del guitarrista, de la estrella del pop y ser el hombre ansioso que estaba a su lado.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Jasna Drozdek
French
Already translated. Translated by Wilfredo Antonio Mejia
Author review:
Excelente
German
Already translated. Translated by Talía García
Italian
Already translated. Translated by Ruggero Ruggiero
Author review:
Entregó a tiempo, buen trato y eficiente lo recomiendo.
Portuguese
Already translated. Translated by Bruno Santos
Author review:
Entrega a tiempo y excelente comunicación.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return