La torre della purezza by Carmelo Massimo Tidona

A short fantasy humour story with a compelling character

La torre della purezza

Saleria Lindir è egoista, egocentrica, egomaniaca... e sono solo i suoi lati migliori. Quando si mette in testa qualcosa, nessuno può fermarla, neanche una città dove sembra che a nessuno piaccia la sua... esuberanza. Ma sarà poi vero o ci sono all'opera forze più potenti di quanto la nostra eroina possa immaginare? E che dire di chi si ritroverà suo malgrado coinvolto nelle sue peripezie?
Tutte le risposte sono in questo breve fantasy umoristico e irriverente ambientato nel mondo di Anhuar.

Genre: FICTION / Fantasy / Humorous

Secondary Genre: FICTION / Fantasy / Humorous

Language: Italian

Keywords: fantasy, humour

Word Count: 9270

Sales info:

Il libro è appena stato pubblicato in italiano ed è il primo di una serie di racconti incentrati sul personaggio di Saleria Lindir. Dal gradimento e dalla diffusione che riuscirò a ottenere dipenderà la prosecuzione della serie, che è anche il motivo per cui vorrei diffonderlo da subito in più lingue.

Non si tratta di una traduzione semplice: il libro è umoristico ed è pieno di giochi di parole ed espressioni insolite.


Sample text:

La carrozza nera, trainata da cavalli neri, viaggiava spedita lungo la strada di terra battuta.

A cassetta, un uomo dai capelli neri con indosso abiti neri teneva tra le mani le briglia nere con scioltezza, come se dopotutto non fosse poi così necessario e i cavalli potessero cavarsela da soli.

Accanto a lui sedeva una donna dai capelli neri e dalle lunghe ciglia nere, che però, per tutto il resto, contrastava con la tinta prevalente come un ciuffo di panna su una torta al cioccolato fondente.

Indossava, infatti, un lungo vestito bianco con uno spacco tale da giungerle quasi alla vita, e una scollatura che scendeva ben oltre quest’ultima. L’abito era impreziosito da ricami dorati, intonati al colore dei sandali le cui cinghie si inerpicavano su per i suoi ben torniti polpacci, allacciandosi poco sotto il ginocchio. I tacchi con cui le calzature terminavano sarebbero stati banditi da molti luoghi in cui non era consentito portare armi.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Talía García
Portuguese
Already translated. Translated by ADERITO FRANCISCO HUO

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return