Diez Días De Julio by Esteban Navarro Soriano

El inspector Simón Leira es el nuevo jefe accidental de la comisaría de Santa Margarita, ya que el resto de mandos han iniciado su período de vacaciones.

Diez días de julio

El inspector Simón Leira es el nuevo jefe accidental de la comisaría de Santa Margarita, ya que el resto de mandos han iniciado su período de vacaciones. En la primera noche de servicio se produce un acontecimiento: una prostituta detenida por la mañana, y sin cargos importantes, aparece muerta en su celda. A lo largo de la investigación se van sucediendo situaciones inesperadas que, en vez de contribuir al esclarecimiento del fallecimiento, lo van complicando cada vez más. Sin duda, serán los peores diez días de julio del nuevo inspector.

Genre: FICTION / Crime

Secondary Genre: FICTION / Mystery & Detective / Police Procedural

Language: Spanish

Keywords: policía nacional, investigación, transexual, crimen, prisión, persecución, spain, cárcel, comisaría, vacaciones, dinero, droga, corrupción

Word Count: 44.632

Sales info:

Novela destacada en las ventas del autor, ocupando desde el principio los primeros puestos.


Sample text:

Capítulo 1

 

    El viejo y barrigón agente corría de un lado hacia otro, por el largo pasillo del calabozo. No dejaba de gritar, mientras realizaba aspavientos con ambas manos.

    —¡¿Dónde está la llave?! ¡¿Dónde está la llave?!

    La puerta de acceso al calabozo estaba cerrada, desde que la patrulla introdujo a la detenida. Ella se quedó tranquila, sentada en la cama. Uno de los policías recuerda que levantó la cabeza levemente, y sus ojos, llorosos, se posaron sobre la abertura de la celda. Parecía como si quisiera decir algo, pero nadie la escuchó.

    Tan solo había pasado una hora cuando, a través de la ventana redonda y acristalada, el policía observó a la detenida, tumbada en la cama boca arriba y con un reguero de sangre manando de su boca. Se fijó que por la pared también había manchas de sangre, como si la hubiera escupido.

    —¿Dónde cojones está la llave? —siguió preguntando.

    El policía tenía en su mano la emisora y lanzaba su pregunta al coche patrulla que detuvo a esa chica. Pero con los nervios no pulsaba el botón y ellos no podían oírle.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Talía García
Italian
Already translated. Translated by Enrico Hrodger

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return