Sayaka Yamada (translator)

(2)


Hi. My name is Sayaka Yamada. I’m a Japanese mother of two boys living in Rotorua, New Zealand.

Sayaka yamada

I’ve always wanted to be a translator, because I personally enjoy a lot of foreign materials. I’ve recently been interested in translating children’s books. As I read them to my kids, I found they were including so many beautiful expressions and found myself enjoying thinking of the perfect Japanese words or expressions for them. I’d been translating companies websites and some business documents mostly voluntarily. I still enjoyed those works since I could’ve felt that my work helped somebody’s understanding, moreover it could be a great part of sharing and exchanging cultures. My major was English Linguistics in the university and I love reading, which helps a lot in the translating career.


Native language: Japanese
Translates from: English, Japanese
Translates into: English, Japanese


User links: Website Facebook

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Japanese
Main translator
Not provided
Japanese
Main translator
Author review:
Sayaka was very professional and very easy to work with.
Japanese
Main translator
Author review:
Sayaka produced an excellent translation and was a pleasure to work with
Japanese
Main translator
Not provided
Japanese
Main translator
Not provided
Japanese
Main translator
Not provided
Japanese
Main translator
Not provided

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator
Japanese
Main translator


Return