Valeria D'Ellena (translator)

(18)


Translation is my job and my joy, accuracy is my duty and my goal

Valeria d'ellena

---I AM NOT TAKING JOBS HERE ANYMORE---

I own a MA in Translation (University College of London and Università degli Studi di Milano), top marks. Afterwords I translated all sorts of narrative and descriptive texts, but my favourites are (and always have been) the novels. Precision, accuracy and a satisfied client are my goals.

On my website you can find other services for your books.


Native language: Italian
Translates from: English, Spanish
Translates into: Italian


User links: Website

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
Valeria was excellent to work with in every way. Great translation!
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
Valeria has completed a very professional translation of my book. I can recommend her highly as a translator.
Italian
Main translator
Author review:
Valeria was a joy to work with. She is professional, timely and her attention to detail is impressive. She will be translating this entire series and I couldn't be more thrilled!
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
Put in offer to translate five books. Translated the first and then tried to get me to pay her outside of Babelcube for the others. When I refused, she sat on four books for months, not meeting deadlines and canceled all four remaining contracts on one day.
Italian
Main translator
Author review:
Put in offer to translate five books. Translated the first and then tried to get me to pay her outside of Babelcube for the others. When I refused, she sat on four books for months, not meeting deadlines and canceled all four remaining contracts on one day.
Italian
Main translator
Author review:
Put in offer to translate five books. Translated the first and then tried to get me to pay her outside of Babelcube for the others. When I refused, she sat on four books for months, not meeting deadlines and canceled all four remaining contracts on one day.
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
Put in offer to translate five books. Translated the first and then tried to get me to pay her outside of Babelcube for the others. When I refused, she sat on four books for months, not meeting deadlines and canceled all four remaining contracts on one day.
Italian
Main translator
Italian
Editor and proofreader
Not provided
Italian
Editor and proofreader
Author review:
Trato inmejorable al igual que la traducción. EXCELENTE.


Return