Oliver Adair. Beautiful on the outside. Damaged on the inside. One bad decision followed by the next leaves him broke and out of options. When propositioned to sell his body he enters into a parallel world of sex for hire. Oliver embarks on a journey that will force him to confront his demons, answer for the sins of the past, and become a man.
Oliver is in Japan. What will it take to get him to leave and return home? Possibly more than Olga has to offer him.
My books are consistently on the top of the Amazon charts and I have had a book featured in USA Today
This wondrous creature stands before me. Neither man nor woman. But something else entirely. A beautiful hybrid. A lovely tea rose. Two things brought together to create something wholly perfect in my eyes. She is the physical embodiment of what I most desire. Neither one nor the other. But both. Everything I physically desire in one body.
Her kimono open, her sexual organs exposed.
I have been granted a special favor. I am allowed inside this secret so carefully guarded against public scrutiny.
I look but I don’t touch.
Her skin is that of a perfect porcelain doll. She is without blemish or freckle. Slim hipped, legs like a baby giraffe, small rounded breasts. A penis no longer or larger than my thumb. No testicles. Just a perfectly pink vulva opened by her fingers and inviting me to look closer.
She’s plied me with sake and taken the edge off of my ability to respond.
I look to her face after careful scrutiny of her body. It is clear she is concerned, fearful even, of how I might react. When I am again sober I will remember this moment and wonder what truly happened with Harold.
Can I touch her?
The robe is closed and tied. The secret is again concealed. I am denied access to the thing I desire most and want it all the more.
She leaves the room by slipping through a door concealed behind a screen. .
The Servant enters a moment later.
I am dismissed. I am to return to my room.
Already translated. Translated by Irene Aprile
Irene and I have worked together multiple times. Nothing can speak to my confidence in her as a translator more than that.
Translation in progress. Translated by Nelson Leonel De Benedetti
Already translated. Translated by Cinta Garcia de la Rosa
As always excellent work from Cinta. I truly enjoy working with her and hope to do so again in the future.