The Train Ride by Francois Keyser

Can teamwork stop a runaway train?

The train ride

In the 10th book of "The Junglies" series, the friends take a train ride with Jungle Man to the beach.

As usual, there is never a dull moment with the friends and soon the train is out of control on a one way track to disaster! Will the friends be able to stop the train somehow? Will they get to the beach safely or will the trip end in disaster?

"The Junglies' books all have a theme of "unity in diversity" in them with the characters being represented by different animals who are friends.

The series also serves as a good basis for teaching children about endangered species as each species of animal representing a character in the books has at least one sub-species that is endangered including rabbits!

Jungle Man the game warden represents man's ideal relationship with nature which should be one of protecting, nurturing and guiding.

"The Junglies" are enjoyable books for young readers and while being aligned towards ages 5 - 8 years old, they make ideal reading literature for parents to spend time reading to their younger children too.


Language: English

Keywords: runaway, train, children, book, animals, jungle, endangered, species, disaster

Word Count: 1300 (approx)

Sales info:

New book to be published. 

Sample text:

Pages 4 & 5

One day Jungle Man asked the Junglies to meet him at the train station.

When they arrived at the station they saw a train. Jungle Man said that they were taking a train ride to the beach.

Pages 6 & 7

Elle had his own carriage at the back because he was so big. 

Raff had his own carriage too which had high sides because Raff was so tall.

Between Raff and the carriage with Abbit, Aga and Kikiwas a carriage with an umbrella and tent in it for the beach.

Aga, Abbit and Kiki all shared the carriage behind the engine because they were small enough to fit in one car.

Pages 8 & 9

Jungle Man was supposed to drive the train but Kiki asked if he could drive it.

Jungle Man gave Kiki a quick driving lesson then handed out kits for the beach for each of them and they were off.

Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

Already translated. Translated by Francois Keyser
Already translated. Translated by Debbie Verschueren
Author review:
Debbie is professional and completes all translations within the agreed timeframes. She is easy to communicate with and delivers work of a high standard. I recommend Debbie for any translation from English to Dutch.
Already translated. Translated by Caroline Orliac
Author review:
Caroline is professional and easy to communicate with. She delivers translations of a high standard and completes the translations within the agreed timeframes. I recommend Caroline for any translation from English to French.
Already translated. Translated by Rahayu Candradewi
Author review:
Candra is professional and easy to communicate with. She always completes translations on time and delivers work of a high standard. Candra also assists with promoting the translated work as far as possible. I recommend Candra for any translation from English to German.
Already translated. Translated by Stefanos Karampalis and Elpida Dikaia Karampali
Author review:
Thank you to Stefanos and Elpida for their professional translation of my book. The translation was completed within the agreed timeline and if any clarity has been needed it has been asked and obtained to ensure that the translation is of the required standard.

I recommend Stefanos and Elpida for more translations on Babelcube.
Already translated. Translated by Alexander Powell
Author review:
Alexander is very professional and delivers a high standard of work. He always completes translations within the agreed timeframes and is very helpful. I recommend Alex for any translation from English to Italian.
Already translated. Translated by Maria da Luz Santos Couto
Author review:
Maria is professional and completes the translations within the agreed timeframes. Maria is very easy to communicate with. Thank You!
Already translated. Translated by Sandra Cifuentes Dowling
Author review:
Sandra is very professional and easy to communicate and work with. She always completes the translations in the agreed timeframes and provides a high standard of work. I recommend Sandra for any translation from English to Spanish.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!