Cartas a Sophia by Antonio Almas

Romance entre dois estranhos que se conheceram numa livraria.

Cartas a sophia

O acaso, ou a coincidência, gera um encontro em que dois mundos se cruzam para marcar um momento. Tudo o que era até ali, deixou de o ser daí em diante. O amor não escolhe lugares nem formas, apresenta-se em circunstâncias inusitadas e domina-nos duma forma avassaladora.

Genre: FICTION / General

Language: Portuguese

Keywords: Romance, Ficção, Amor, Paixão

Word Count: 9581

Sample text:

Conheci a Sophia numa livraria, onde habitualmente passava para extravasar o meu cansaço após horas infinitas de estudos. Estava na secção de poesia quando atrás de mim alguém deixa cair uma pilha de livros, virei-me e lá estava ela atrapalhada, embaraçada com o facto de ter derrubado o escaparate, ajudei-a a empilhar os livros na estante, sorri-lhe e momentos mais tarde estávamos na esplanada dum café a trocar algumas impressões sobre a filosofia da escrita e a harmonia dessincronizada de alguma poesia. No final dessa tarde trocamos endereços e ela ficou de escrever-me. Seguiram-se dias e meses de silêncios prolongados e estudos concentrados. Não mais ouvira falar dela, até me aparecer um convite seu para um novo encontro na livraria onde nos conhecemos. Recebi de braços abertos aquele convite, como quem recebe um sinal dos Céus de que algo está para acontecer.

Depois de mais uma agradável tarde a debater as palavras, Sophia deixou-me com a promessa de voltar.

Escreveu-me passado algum tempo, mas a cada carta seguia-se um silêncio descomunal, como se tivesse desaparecido do mapa, mas sempre voltava, como onda à praia.

Nada sabia dela, apenas que cursava na Universidade num curso pós-laboral. Intrigava-me a sua presença, da sua imagem retia um ser frágil e dócil que mergulhado numa candura me parecia a encarnação de um anjo. Mas não era um anjo, nos meses seguintes viria a revelar-se uma mulher cheia de fantasias, fogosa e com uma sede incomensurável de prazer e luxúria.

Após os contactos mais formais, onde se limitava a ser mais espectadora que actriz, as coisas mudaram, um certo dia, manda-me uma ligação para que visse um vídeo sobre pessoas desconhecidas que se beijam...


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Elaine Cristina Albino de Oliveira
Author review:
Excelente trabalho. Elaine consegue interpretar perfeitamente os sentidos que o escritor pretende transmitir fazendo com que ao traduzir nada se perca. Parabéns, Elaine, gostei muito. Grato.
Italian
Already translated. Translated by catia
Author review:
Um excelente trabalho, rápida e eficiente, cooperante e simpática. recomendo.
Grazie Catia
Spanish
Already translated. Translated by Cristina Coronado
Author review:
Very good professional, fast and accurate. Always avaible for talk about the work. Very good, hope we could work in ohter projects.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return