Emmanuel Castro (translator)

(6)


Translator and Proofreader

Emmanuel castro

Experience

 

Freelance Translator 2012 - 2017

I worked as a freelance translator for the following companies: PEMEX, APOTEX, AstraZeneca, KPMG, ABAM Translations, Babelcube.

I have translated many documents in different areas (legal, medicine, engineering, economy and reviewing translations).

 

 

Trilingual Translator (Internship) 03/25/15 – 09/25/15

INSTITUTO NACIONAL DE MIGRACIÓN / Dirección General de Tecnologías de la Información y Comunicaciones.

I translated into French, English (and sometimes Spanish) documents and a section of their web page called "ViajeroConfiable" for the American citizens (Global Entry) and Canadian citizens (NEXUS), members of this program as well as some manuals to operate the biometrical systems (iris, palms and fingerprints), also the location of these devices at the international airports of Mexico, I studied the Official Gazette in order to learn about the rights of the immigrants and migrants. I translated the "Memorandum's Operational Plan Program of the Trilateral Agreement on Trusted Travelers" for the U.S. Embassy and also I translated the following document "Government: Border Control", among other documents.

 

Translator’s Supervisor

Hamer Sharp / November 2015 – February 2016

I worked as a Translator’s Supervisor, reviewing, editing, and correcting the translations of the freelance translators who are working for this company.

Translations related to legal, pharmaceutical, and medical devices.

Working for Siemens, Biomet, GE, Philips, Dinafarma, Medtronic, Arthrex, Johnson & Johnson, Radiometer Copenhagen, Emergo, among others.

 

 

Philips 15/06/16 – 06/15/16 – 07/15/16

I worked in a one-month period project translating documents about medical electric devices and nebulizers; I translated 1,155 pages (280,702 words).

 

 

Procter & Gamble – 15/02/18 – 15/04/18

Patent Translator of PeptoBismol, Oral B, Vick Pyrena, Vick VapoRub, Vick syrups, Crest toothpaste and the Sanitary Certificate of Inspection by COFEPRIS.

 

 

Levbeth Medical (07/10/18 – 12/06/18)

I translated documents of endovascular medical devices, final study reports, Verification/Validation Results, Certificates of Compliance, Packing lists, purchase orders that the company commercializes.


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish, French, Italian, Portuguese
Translates into: Spanish


User links: LinkedIn Proz

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Not provided
Spanish
Main translator
Author review:
Emmanuel is an excellent translator.
Spanish
Main translator
Spanish
Main translator
Author review:
Emmanuel is a very fast translator with high quality standarts. Perfect translation, lots of keywords. I truly can recommend him.
Spanish
Main translator
Author review:
bellissima ESPERIENZA!!!! RAPIDO E PRECISO...
GRANDISSIMA PROFESSIONALITà
Spanish
Main translator
Author review:
eccezionale!!!!
tempi rapidi e qualità eccellente...

Un fenomeno
Spanish
Main translator
Author review:
Emmanuel come sempre professionale e veloce. Sono già al terzo libro tradotto con lui e mi trovo benissimo!!!!


Return