Storia del seme che uscì dalla sua zucca by Alessandro Caselli

La storia di un seme che non voleva vivere come tutti gli altri e che è andato a esplorare il "Mondo Là-Fuori"

Storia del seme che uscì dalla sua zucca

Nut è un seme che vive, assieme a tutti i suoi fratelli, una vita sicura e tranquilla all'interno della "sua" zucca, ma diversamente da loro è convinto dell'esistenza di un "Mondo Là-Fuori". Sebbene tutti lo sconsiglino, Nut decide di superare la paura e di uscire per vedere cosa l'aspetta là fuori. Una formica, una cicala e una gazza lo porteranno a scoprire il mondo che loro conoscono già da tempo. Ma che si tratti ancora una volta di un'altra zucca da cui dover cercare di uscire?

Genre: JUVENILE FICTION / Visionary & Metaphysical

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Nature & the Natural World / General

Language: Italian

Keywords: Sogni, Limiti, Conoscenza, Zucca, Cicala, Formica, Gazza

Word Count: 3600

Sales info:

Appena pubblicato, nessuna informazione disponibile.


Sample text:

Nut cresceva al buio, come tutti i suoi fratelli. Ogni giorno cresceva e si irrobustiva, anche se non sapeva che i giorni passavano. A dire il vero non sapeva nemmeno cosa fosse un giorno, perché era sempre buio là dentro. Era buio, caldo e umido: un posto sicuro e tranquillo dove vivere, ma anche molto piccolo.
Nut era abbastanza grosso – i suoi fratelli l’avevano chiamato così perché assomigliava più a una nocciola che a un seme di zucca – ma non era per questo che la zucca gli andava stretta.
Nut non voleva credere che tutto quello che la vita poteva offrirgli fosse crescere, vivere e morire all’interno della stessa zucca: l’aveva già esplorata tutta varie volte e non aveva trovato nulla più di ciò che già conosceva. Quando aveva esposto queste idee ai suoi fratelli, non aveva ottenuto altro che derisione o indifferenza.
«Nut l’esploratore! Il sognatore!! Il folle!!!» dicevano alcuni.
«Sì, sì, va bene. Però ora pensa a sistemarti» dicevano altri.
Sua sorella Peanut - anch’ella un po’ grassottella - gli voleva molto bene, sebbene non riuscisse nemmeno lei a comprendere il desiderio del fratello.
«Il tuo futuro è qui con noi, dentro alla zucca. Avrai una vita comoda e tranquilla, potrai avere tutto ciò che desideri».
«No, cara sorella, ciò che desidero è vedere il mondo Là-Fuori».


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Georgia Cabrera Suárez
Author review:
Georgia ha svolto un ottimo lavoro. È stata precisa e veloce e la sua traduzione è piacevole alla lettura.
French
Already translated. Translated by Christine Biloré
Author review:
Christine è una traduttrice professionale e molto competente, consegna un lavoro impeccabile nei tempi concordati.
Sono onorata che abbia tradotto questo racconto e spero di poter collaborare ancora con lei in futuro.
Portuguese
Already translated. Translated by Everaldo Cescon
Author review:
Everaldo ha fornito un'ottima traduzione e in tempi molto rapidi. Sempre molto disponibile al dialogo e ad apportare le modifiche richieste al testo, si è dimostrato un traduttore professionale e capace sotto tutti gli aspetti.
Spanish
Already translated. Translated by Marlo Arellano López
Author review:
Marlo è un traduttore molto capace e professionale, ha fornito una traduzione accurata nei tempi concordati (spesso prima) e la comunicazione con lui è stata ottima. È stato un piacere e un onore collaborare con lui.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return