Mosaicos Urbanos by Mauricio R B Campos

Livro de contos, carregados de lirismo, alguns deles premiados.

Mosaicos urbanos

"Obra brindada com o mais alto nível de criação artística e ficcional, Mosaicos Urbanos aponta para uma luz no fim do túnel a dar enfoque aos diversos problemas atuais que enfrentamos, desde o famigerado mal-estar na civilização, prenunciados pelos homens e mulheres que forjaram a psicanálise, nos fins do século XIX" - João Rosa de Castro.

"Os contos falam de descobertas: investigações policiais, encontros e desencontros amorosos e descoberta e aceitação de identidade." - Michelle Louise Paranhos

Mosaicos Urbanos é um "new adult" que irá te surpreender, do mesmo autor do romance Incompatível (Scortecci, 2018).

Genre: FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / Urban Life

Language: Portuguese

Keywords: New Adult, Literatura Brasileira, Contos, Livros Traduzidos

Word Count: 17932

Sales info:

Livro independente.


Sample text:

Macau é a porta de entrada para esse outro mundo que é a China. Onde um brasileiro sente que está em um mundo completamente diferente do seu, mas ainda assim inusitadamente familiar. Essa é a sensação de passear por suas ruas, onde a presença portuguesa deixou suas marcas não só nas construções e na nomenclatura das ruas e fachadas, mas na alma desse povo que sente orgulho de chamar-se macaense. Nas ruas a fala que se ouve é o mandarim com um sotaque tipicamente cantonês. E os aromas da cidade são os aromas da China, das Filipinas, de Hong Kong. Macau é onde o ocidente beija o oriente. Uma cidade de contrastes e de exageros.

Fui convidado para participar do Festival Literário de Macau, e Walter Mariot, meu editor, aproveitou para promover o lançamento dos meus livros traduzidos para o mandarim. A viagem foi projetada para ser um tour, começando por Macau seguiríamos para Hong-Kong, Shangai uma semana depois, e finalmente Pequim. Ele disse que se eu entrasse pela China por Macau estaria entrando gradualmente na China, sem sustos. Eu fiquei num hotel três estrelas no centro, o despretensioso Holiday Inn, na Rua de Xangai. Walter conseguiu uma suíte no Galaxy. Após umas horas de sono reconfortante acordei duas da tarde horário local. Nessa temporada no oriente não me acostumei ao fuso-horário. Pedi algo para comer e fiquei o resto da tarde assistindo programas locais.

(...)


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by João Rosa de Castro
Author review:
Muito satisfeito com o resultado, rápido e eficiente. O tradutor conseguiu captar o espírito da minha prosa e fez um trabalho magnífico. Altamente recomendado
French
Unavailable for translation.
German
Unavailable for translation.
Italian
Already translated. Translated by Lydia Del Devoto
Author review:
Very good work, translating with care for the artistic features.
Thai
Unavailable for translation.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return