Les Chroniques d'Hissfon - L'armée sombre by Remy Lecornec

La grande guerre a commencé. Le puissant Nécromancien fait déferler son armée sombre sur les terres désolées d'Hissfon.

Les chroniques d'hissfon - l'armée sombre

Le Nécromancien Thâar a lancé son armée sombre sur les Terres Mandrares, des cités sont tombées et tout espoir est vain. Tandis que Galnor la grande cité d'armes fait retentir le cor royal une dernière fois, les trois Guerriers tentent de défendre le Pacte d'Auttum et la Relique de Faln-Lannar contre le puissant Chevalier Noir Krïnhom. Accompagnés de leurs amis Doltha et Gérioh, il ne reste plus que la magie pour aider les trois Héros d'Auttum contre le fléau Névrigien. Cela suffira-t-il à détruire l'empire du Nécromancien ?

Genre: FICTION / Fantasy / Epic

Language: French

Keywords: Mage, Roi, Paladin, Sorcier, Chateau, Sortilèges, Guerrier

Word Count: 22709

Sales info:

Ce livre a été acheté environ 80 fois en 6 mois, son classement varie chaque jour sur Amazon selon les ventes. J'ai participé au salon du livre de Paris 2018, les ventes devraient remonter d'ici peu de temps.


Sample text:

Une brise putride soufflait d’entre la roche érodée, les troncs effeuillés laissaient jaillir une fumée nauséabonde de couleur verte – ce qui donnait cette particularité aux Marécages de Zhalnor – les multiples guerres passées laissèrent des traces indélébiles dans le paysage du Quatrième Royaume. Jadis des milliers d’artéliens, de magiciens et autres paladins y perdirent la vie en exhortant le Nécromancien Thâar de ne pas répandre la mort sur leurs contrées, mais en vain. Celui-ci sema le chaos jusqu’à ce que la grande Reine Oretalha débarquât sur les terres du Royaume de Mérhidios en lançant la plus grande offensive jamais connue de vie d’homme.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Anis Meg.
Author review:
Excellente traduction et très bonne communication, je vous recommande Anis. Tout a été respecté et dans les temps.
Italian
Already translated. Translated by Alessandro Cacciatore
Portuguese
Already translated. Translated by marcio jonavicius rodrigues
Author review:
Bonne traduction, je vous recommande Marcio
Spanish
Already translated. Translated by Pilar Dueñas
Author review:
Excellent traducteur, très rapide et compréhensif, je vous recommande expressément Pilar Dueñas. Communication permanente et qui va dans le sens de l'auteur.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return