Las gafas mentirosas by Rafael Estrada

Con aquellas gafas podía ver la otra realidad, incluso podía escucharla

Las gafas mentirosas

Dispara contra enemigos imaginarios y se lo pasa realmente bien, imitando las cosas que ve en las películas. Un hombre con gafas negras le observa, porque asegura que a través de ellas puede ver las cosas tal como son: ve que su fusil de plástico verde le está obligando a jugar, ve que las guerras no son lo que parecen y que las armas se encuentran entre nosotros porque quieren llevar a cabo un terrible plan.

Genre: JUVENILE FICTION / Action & Adventure / General

Language: Spanish

Keywords: #Fantasía, #Aventuras, #Misterio, #JuguetesBélicos, #Humor, #Guerra, #Suspense, #Aprendizaje

Word Count: 11.648

Sample text:

Naza recorrió con la mirada el parque, muy despacio, examinando atentamente los posibles escondrijos. Aunque la zona de la derecha parecía despejada, vio que una patrulla enemiga se movía sigilosamente entre los sauces, bordeando el lago. Calculó la situación e hizo un recuento rápido de su equipo; después, cargó el fusil y apuntó al oficial que marchaba en cabeza, pues era evidente que se trataba del jefe. Decidido, disparó una y otra vez hasta agotar las balas.
—¡PUM! ¡PUM! ¡BANG! ¡PING...!
 Sin perder un segundo introdujo un nuevo cargador en su fusil transparente de plástico verde y asomó con mucho cuidado la cabeza, dispuesto a seguir disparando si era necesario. Todos los enemigos se encontraban inmóviles, desparramados por el suelo: la emboscada había sido un éxito.
—¿Te los has cargado a todos? —preguntó una voz a su espalda.
—Absolutamente a todos —replicó el muchacho sin volver la vista atrás—. Mis órdenes eran no hacer prisioneros.
—¿Has observado si iba algún oficial?
—Seguro que sí —dijo Nazaret—. El que marchaba en cabeza parecía un general.
—Es una pena...
—¿Por qué es una pena? —quiso saber Nazaret—. Ellos hubieran hecho lo mismo conmigo.
—Todo el mundo sabe que a los generales no se los debe matar.
—¿Por qué?
—Porque si matas al general que inició la guerra ya nadie podrá pararla.
Se trataba de un hombre con unas gafas negras cubriéndole los ojos, estaba sentado en un banco y apoyaba las manos en un bastón blanco.
 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Diana Galán
Italian
Already translated. Translated by Alice Marta Croce
Portuguese
Already translated. Translated by Gabriela Silva

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return