Answering Christianity And Judaism (Volume 1) by Wael El-Manzalawy

This book is an attempt to criticize the Bible.

Answering christianity and judaism (volume 1)

This book is an attempt to criticize the Bible. Comparison with the Holy Quran is the basis of my criticism.

Genre: RELIGION / Biblical Studies / General

Language: English

Keywords:

Word Count: 21199

Sample text:

 

The Old Testament says:

“And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.” Genesis 2:16-17

But Adam didn’t die. Why? Does Islam agree with the Old Testament?

 

Answer:

The Holy Quran says:

“And We said, "O Adam! You and your wife dwell in this Garden, and eat freely from it wherever you please - but do not approach this tree for you will become of those who transgress.” 2:35

The God didn’t tell Adam that he would die if he ate from the tree. I can say that Genesis 2:16-17 are not from the original Bible, but they are from the changed Bible.

Many Christians believe that Genesis 2:16-17 indicate that the sin of Adam must be punished by death. Since Adam was not punished by death, the Christ was crucified. We –Muslims- believe that the Christ was not crucified. Adam’s repentance was accepted. The Holy Quran says:

“Then Adam learnt from his Lord certain words (of revelation), therefore Allah accepted his repentance; indeed He only is the Most Acceptor of Repentance, the Most Merciful.” 2:37

that man is like the God. I intend to discuss this major issue in a separate detailed question. But I have proved that Genesis 5:1 and Genesis 9:6 are not from the original Bible. They are from the changed Bible because man can never be like the God. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Dutch
Already translated. Translated by Marlies Perman
Author review:
Excellent translation.
Portuguese
Translation in progress. Translated by Sandro Ricardo Coelho Figueiredo
Spanish
Already translated. Translated by Dr. José Pedro Galindo Macías
Author review:
Thanks José for your professional work.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return