Amelie und Amos warten auf Weihnachten by Eva Markert

15 Geschichten für die Kleinsten

Vorlesegeschichten mit Amelie und Amos, Band 11, 15 Geschichten für die Kleinsten

Amelie und amos warten auf weihnachten

Der Dezember ist da. Für Amelie und ihren Cousin Amos beginnt eine Zeit der Vorfreude auf das Weihnachtsfest. Der erste Schnee fällt, Kerzen werden angezündet und Plätzchen gebacken, das ganze Haus wird weihnachtlich geschmückt. Der Nikolaus kommt, und sie müssen die Wunschzettel für das Christkind rechtzeitig fertig machen. Doch nicht immer läuft alles reibungslos.

Genre: JUVENILE FICTION / Holidays & Celebrations / Christmas & Advent

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Family / General

Language: German

Keywords: Advent, Vorweihnachtszeit, Vorbereitung auf Weihnachten, Familie, Weihnachtsgeschichten für Kinder, Weihnachtsbuch für Kinder, Vorfreude auf Weihnachten

Word Count: 13.100

Sales info:

no reviews yet, low sales


Sample text:

Während das Backblech im Ofen ist, machen Mama und Amos den Teig für die Zitronenherzen. Mama rollt ihn auf dem Küchentisch aus, Amos soll die Plätzchen ausstechen. Es juckt ihn in den Fingern, damit anzufangen.

Das Ausstechen ist einfach. Die Plätzchen aufs Backblech zu legen, ist schwieriger. Wenn Amos das Messer unter ein Plätzchen schiebt und es hochhebt, bricht meistens etwas Teig ab. Mama hilft ihm, und nach einiger Zeit hat er den Bogen raus. Macht das einen Spaß! „Am liebsten würde ich bis morgen früh Plätzchen ausstechen“, sagt er zu Mama.

Die lacht. „Morgen kannst du Sterne ausstechen“, antwortet sie. „Dann backen wir nämlich Zimtsterne.“

Amos macht weiter mit den Herzen. Nach einer Weile wird ihm das aber langweilig, und er ist er froh, dass er nicht die ganze Nacht Plätzchen ausstechen muss.

Anschließend zeigt Mama ihm, wie man Puderzucker durchsiebt.

Das ist leicht, denkt Amos. „Darf ich jetzt?“, fragt er. Er ist immer so ungeduldig und will sofort mit allem anfangen.

Es muss eine Menge Puderzucker durchsieben. Nachdem Amos eine Weile mit dem Löffel im Sieb gerührt hat, wird ihm der Arm lahm.

„Kann ich was anderes machen?“, fragt er.

„Im Moment nicht.“

Amos rührt weiter. „Ich glaube, ich überlege mir das noch mal“, sagt er zu Mama.

„Was?“

„Ob ich wirklich Bäcker werden will.“


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Ryan Owens

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return