Amelie geht schlafen by Eva Markert

Vorlesegeschichten mit Amelie und Amos, Band 1, 15 kurze Geschichten zur guten Nacht für die Kleinsten

Amelie geht schlafen

„Gute Nacht, schlaf schön“, sagt Amelies Mama jeden Abend. Doch allzu oft ist die kleine Amelie gar nicht müde, und es passiert noch so einiges im Kinderzimmer, ehe sie einschläft: Amelie entdeckt die Wirkung von Zaubertropfen, sie versteckt sich vor einem Sturm, wünscht sich was von einer Sternschnuppe, oder sie spürt muntere Nachtgespenster auf und vieles mehr!

Genre: JUVENILE FICTION / Bedtime & Dreams

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Family / General

Language: German

Keywords:

Word Count: 6.000

Sales info:

one good review on amazon.de and one on amazon.com , low sales


Sample text:

„Gute Nacht, schlaf schön“, sagt Amelies Mama.

Aber Amelie ist noch gar nicht müde. Sie hängt sich über die Bettkante und guckt unter ihr Bett.

Da liegt nämlich Bernie, der Hund, und klopft mit dem Schwanz auf den Boden.

Bernie liegt gern unter Amelies Bett. Manchmal, wenn Mama es nicht sieht, legt er sich zum Schlafen auch auf die Bettdecke.

Und genau das macht er jetzt. Er springt aufs Bett und legt sich zum Schlafen zurecht.

„Wo ist denn Bernie?“, hört Amelie ihre Mama draußen rufen.

„Ich weiß es nicht“, antwortet Papa. „Vielleicht ist er bei Amelie.“

Schnell legt Amelie ihre Decke über Bernie, sodass nur noch die Spitze seiner schwarzen Nase hervorschaut.

Mama steckt den Kopf ins Kinderzimmer. „Amelie, schläfst du schon?“, flüstert sie.

Amelie will so tun, als ob sie schläft, aber es geht nicht, weil sie kichern muss.

Mama macht das Licht an. „Hast du Bernie gesehen?“, fragt sie.

„Nein“, antwortet Amelie.

Das ist nicht gelogen, denn im Dunkeln und unter der Decke kann sie Bernie tatsächlich nicht sehen.

Aber gleichzeitig muss sie furchtbar lachen.

„Warum lachst du?“, fragt Mama.

„Ich lache doch gar nicht“, prustet Amelie.

Da klingelt es plötzlich unten an der Haustür. Wie ein Blitz schießt Bernie unter der Decke hervor und rennt bellend die Treppe hinunter.

„Na“, meint Mama, „da bin ich aber froh, dass unser Hund wieder aufgetaucht ist. Wo kam er bloß so plötzlich her?“

Da muss Amelie noch mehr lachen.

Mama lacht auch. „Ich hatte schon Angst, unser Bernie wäre unsichtbar geworden“, sagt sie.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Dutch
Already translated. Translated by Arjan van Tuijl
English
Already translated. Translated by Neil Heckman
French
Already translated. Translated by Claire Volkmann-Pédeloste
Italian
Already translated. Translated by Grazia Tarantino
Portuguese
Already translated. Translated by Lingling Yu
Spanish
Already translated. Translated by Leslie Mildred Gonzalez Amezquita
Author review:
For translations from German into Spanish I can highly recommend Leslie Mildred Gonzalez Amezquita. She is competent, works efficiently, gives the text a lot of thought and is reliable and cooperative. I am pleased that she has agreed to translate another book of mine as well.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return