A Casa 2 by Donnefar Skedar

Continuação do conto A Casa.

A casa 2

Laura é uma menina de nove anos que mora com seus pais, Sebastião e Angelina, em uma casa simples de cinco cômodos, em um bairro da cidade de São Bernardo do Campo. Todos eram felizes, e seus pais queriam lhe dar um irmão, ou irmã, para que a família ficasse mais completa, e então, chegou Shirley. .

Não era para Shirley ser a irmã adotada, mas o falecimento misterioso do garoto que realmente seria adotado, a igreja pediu ao casal que adotasse a menina, tinha a mesma idade de Laura. Então, não foi um problema, e todos a aceitaram de braços abertos.

Tudo já começou estanho, Shirley era considerada velha para uma adoção e a única coisa que sabiam sobre a sua família, era que fora deixada na porta da igreja com uma carta e uma certidão com o nome: Shirley Mirle Vegas [Leia o conto A Casa].

Tudo estava muito bem, até que Angelina notou que as garotas estavam cochichando pela noite antes de dormir. Foi em um domingo, quando as meninas não foram à missa que o horror se mostrou na casa. O mistério das garotas conversando antes de dormir, o caso que incorreu no domingo e a tragédia que se sucedeu no dia seguinte, só podiam ser explicados nas páginas deste livro, que é uma continuação do conto A Casa, lançado pelo escritor em 2011.

Genre: FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / Horror

Language: Portuguese

Keywords: A Casa 2, A Casa, Donnefar Skedar, Conto, Horror

Word Count: 14.460

Sales info:

O livro é uma continuação do conto A Casa, o mesmo está em Pré-Venda tendo destaque na Google Play onde vende por dia, mais de 6 exemplares.


Sample text:

Não foi preciso chamar os bombeiros, a própria chamada telefônica no bar da esquina levaria mais tempo, do que ir atender, de fato. Desse modo, todos deram preferência para o improviso, a ter que depender do corpo de bombeiros da cidade. Uma movimentação rápida e ágil com um esforço realmente admirável, foi o que os especialistas diriam ao serem notificados sobre o ocorrido. Esforço mais do que essencial para salvar a vida de uma criança que dormia dentro da casa, antes do incêndio dominar seus cômodos. Não fossem os esforços dos vizinhos, a pequena Laura teria morrido em seu quarto carbonizada, ou como em muitos casos, sufocada pela fumaça. O fogo consumiu boa parte da casa antes de ser apagado pelos inúmeros baldes de água e mangueiras de quintais tão próximos, que só não se alastrou pelo esforço, pois as cercas separando os terrenos, eram pequenas.

Fogo controlado e a garota retirada do que era o seu quarto, era hora de responder o que todos estavam questionando e murmúrios, altos demais para serem apenas cochichos, de curiosos. O que tinha acontecido? Como o fogo começou? Onde estavam os pais da Laura? As respostas só poderiam ser dadas pela pequena Laura, que ainda estava tentando respirar ar puro e se acalmar do susto que havia levado. A menina, mesmo com seu olhar desesperado, fez questão de vasculhar por entre os rostos de seus vizinhos e antes de ser colocada em um fusca, ela conseguiu dizer com a voz ainda fraca devido a tosse:

— Cadê a minha irmã?


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Amanda Nunes
Author review:
Ótimo, do primeiro contato até a finalização, sem contar que o livro ficou lindo, e não teve nada que mudasse o foco do original. Recomendo, principalmente pelo cuidado com a obra e autor. Parabéns.
French
Already translated. Translated by Saleem Rustom
Spanish
Already translated. Translated by Ruth Escalona
Author review:
Estou realmente agradecido e empolgado com esta tradução. A tradutora Ruth cuidou de todos os detalhes para se manter fiel ao original em português, porém com a migração devida para o idioma traduzido. Recomendo a profissional.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return