الموتى لا يتكلمون by Haitham Wali

لم يفلح بالماضي ولم يعش الحاضر، فأضرمت نيران العجز في عينيه... فانتحر

الموتى لا يتكلمون

ظلَ السؤال ولا يزال يتردد على الشفاه، كاللغز، كأنه سر الحياة والموت؛ لماذا انتحرَ عبد الأمير التقي؟ ترى هل تعلمون؟ أم أنكم مثلي، الجواب تجهلون والموتى لا يتكلمون.

Genre: NON-CLASSIFIABLE

Language: Arabic

Keywords: موت, حياة, قصص, أدب, ظلم, جهل, حرية, قهر, تحدي, طغيان, تسلسة, ذهن, تفكير, فلسفة

Word Count: 10000

Sales info:

شاعَ الحزن كسحابة داكنة، وحلَّ وجوم كئيب مشحون بالسخط الصامت... وخيّمَ السكون الذي له صوت الصمت، والذهول على وجوه الناس وكأنهم مخمورين، سُدَ الطريق وصوّبت الجموع أنظارها الثاقبة، كالسهام وهي تتجه نحو هدفها وهم يتابعون منظر النار التي التهمت دار عبد الأمير كالجراد وأتت على آخره... وكأنه لم يكن موجودا من قبل؛ ثمَ دخل بعض الرجال وهم يتحزمون بالعزم والحماس إلى داخل الدار التي لم يبقى منها سوى جدرانها القائمة السوداء...


Sample text:

ظلَ عبد الأمير محط أنظار أهل محلته، وقد تعلقت قلوب العذارى به جميعاً لفتنته وحسن سلوكه، لكنه لم يكن يعاملهن إلا بالحسنى دونَ أن يفرق بينَ أحداهن، لم يكن يفكر بمكر ولم يسرح خياله بخداع، كأنه واعظ. لم يحب أحداهن، بل عشقهن جميعاً، كعشقهِ للرب.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Salma Salah
French
Translation in progress. Translated by Hicham Belhaj
Spanish
Translation in progress. Translated by Omar Saleh Camberos

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return