Huellas el pasado: serie completa (Noir, thriller, psicológico- crimen- ficción histórica) by Mariela Saravia

Un burdel con varias historias entrelazadas, un asesino serial y una reportera con su vida en peligro

Huellas el pasado: serie completa (noir, thriller, psicológico- crimen- ficción histórica)

Vilma Otero es una reportera del periódico de Madrid, quien viaja a La Coruña para redactar un artículo de los monumentos históricos más influyentes, descubriendo entonces Le Toussaint , el burdel que dio fama a la localidad durante la década de los años 30’s. Pensando que es una reliquia histórica digna de honor y sumida en el olvido, decide prestarle atención, pero lo que encontrará ahí dentro podría cambiar el verdadero motivo de su viaje drásticamente. Lo que comenzó como un trabajo periodístico, se convertirá en una investigación sin precedentes. Vilma sentirá el peso de la justicia en sus hombros, al desenterrar las huellas del pasado e intentar resolver aquel enigma. Sostuve las flores resecas entre mis dedos que al contacto, se desintegraron como el polvo. Eran un manojo de lo que un día fueron unas bellas rosas rojas, porque ahora su color se entremezclaba con un bourbon y un cobre tostado, dejando bajo mis pies unos pétalos marchitos y una arenisca de su propio recuerdo. Coloqué mi mano en el llavín, y sin pensarlo más entre al lugar. Huellas del Pasado

Genre: FICTION / Crime

Secondary Genre: FICTION / Romance / Historical

Language: Spanish

Keywords: Noir, crimen, thriller, ficcion historica

Word Count: crimen, noir, ficcion historic

Sales info:

Una novela que ha alcanzando los puestos mas altos de Amazon top 100, en solo un mes, ha tenido en KDP count deals, mas de 2000 lecturas. 

Y actualmente es Best Seller... 

 


Sample text:

Di un salto hacia atrás, sintiéndome absorbida por una fuerza malévola, como si descubriese la entrada al propio infierno. Me llevé los dedos a los ojos para limpiarlos del rastro de polvo y astillas, con eso esperaba observar mejor lo que oculto se encontraba bajo el suelo.

Las tablas permanecieron arrancadas largo rato y yo a distancia prudencial, observaba estupefacta… mi curiosidad había dejado al descubierto lo que parecía ser el cuerpo de una mujer.

Al encontrar un cadáver oculto bajo el suelo, dejé escapar un alarido y retrocedí con espanto, buscando la comodidad de la cama para sentarme un momento. Las náuseas me subieron por el cuello, tentándome a vomitar. No había mal olor, pero el aspecto de ella era espeluznante. Me acerqué otra vez y la miré detenidamente, alumbrando su semblante con la vela que ya casi se extinguía.

Afuera era casi de noche, y no podía quedarme más tiempo en aquel lugar. ¿Cuántas horas me llevé en aquel mundo perdido?

¡Dios mío! Expresé nerviosa, secándome el sudor con el borde de la blusa. Estaba en lo que era una terrible escena del crimen. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Michel Tatiana Suarez Colorado

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return