Maria Chiara Della Porta (translator)

(2)


Freelance Translator-self employed
EN>IT, FR>IT Native Italian Translator

Maria chiara della porta

PROFESSIONAL EXPERIENCE 

2013 to present Freelance Translator specialized in Wine & Oenology, Legal & Business, Tourism                                                                                 

1989-2012 Translator: Experience in the translation of different types of texts.

EDUCATION

2014 Master in Specialized Translation EN>IT at  S.S.I.T- Scuola Superiore Interpreti e Traduttori. Specializations: Law, Web, Tourism.  Final mark:110/110 cum laude

2014  Languages and Modern Cultures-L11, Università degli Studi Guglielmo Marconi, Roma. Student, second year.  

2001 Master’s Degree in International Administrative Studies at University of Molise, Faculty of Law, Campobasso, Italy. Final mark: 108/110.                                         

1997 Erasmus Student at University of Hamburg, Faculty of Economics and Social Sciences.                                        

1992 Accountancy Diploma at ITCG “Bertrand Russell School”, Guastalla, Re, Italy.

1991 High School Diploma (college preparatory) at Roswell High School, Atlanta, GA, USA. 

1982 Exchange Student (twinning of Schools) in Folqualquier, France. 

COURSES AND TRAINING

TOURISM FIELD

Translation in travel & tourism: is really that simple? Proz.com.
Post-Graduate Specialization Course on “Tourist Contracts. Università Statale di Milano, 2002. 

LEGAL/BUSINESS FIELD

La traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l’asseverazione. Proz.com.
La traduzione legale tra Common Law e Civil Law -Proz.com.       
Corso sulla traduzione legale -Proz.com.
Job Master course in Human Resources Management-IFOA, Reggio Emilia. 
Il diritto per tradurre -Kommunika.

WINE AND FOOD

Translating food: tips and tricks. Proz.com.
Diploma of Sommelier-Italian Sommelier Association (AIS), Reggio Emilia, 2001.
Master Sommelier-Alma (International School of Cooking of Gualtiero Marchesi), Colorno, Parma,  2010.

TRANSLATION

Diventare traduttore- European School of Translation.
Translation Course-STL Formazione.
Errori di traduzione, chi ne risponde ?” (Kommunika by Luca Lovisolo).

OTHER TOPICS

Other Proz.com seminars: http://www.proz.com/translator/1811939

 

 


Native language: Italian
Translates from: English, French
Translates into: Italian


User links: Twitter LinkedIn Proz

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Italian
Main translator


Return