Andrea Gómez Garza (translator)

(1)


Just a girl excited to gain experience in the translation world, excited about learning new cultures and expressing other people's ideas into a different language.

Andrea gómez garza

I just graduated from college, I have a Languages degree, and during my whole experience of university life I was able to gain some experience in what I now believe is my dream job and my true passion, translation, I worked at a company here in my hometown ("Traducciones Especializadas") translating legal documents in both enligsh and spanish languages, I found very interesting the amount of different words you could use to express an idea. After that, I made my "vinculación", which is something like an internship, and what I was mainly in charge of, was to make corrections of style in my native language, in a soon-to-be-published book of my University.
When I was able to finish that internship, I made my social service at a government agency, the Secretariat of Movility and Transportation, I worked there as a translator also of legal documents in a period of 6 months.

I'm a young and single mom who just graduated from college, but I believe that you could in fact do everything as long as you have a determined mind a fighter spirit and passion for what you love.


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish
Translates into: English, Spanish


Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Spanish
Main translator


Return