Zaíra by Alec Silva

Jovem bruxa traz entidade indesejada para realizar um desejo

Zaíra

Zaíra, uma bruxa ainda em formação, através das instruções de um misterioso e poderoso grimório, resgata de um fosso de abominações uma criatura capaz de lhe devolver o que perdeu num grave acidente. Mas a inexperiência e a ambição da jovem podem causar problemas, uma vez que todo desejo só pode ser saciado se algo for oferecido em troca.

Genre: YOUNG ADULT FICTION / Fantasy / Dark Fantasy

Secondary Genre: YOUNG ADULT FICTION / Fantasy / Wizards & Witches

Language: Portuguese

Keywords: bruxaria, magia, possessão, espírito, bruxas, esoterismo

Word Count: 3902

Sales info:

Boas vendas e excelente recepção crítica.


Sample text:

O banho foi demorado; precisava se limpar das impurezas do abismo, das gotículas da matéria escura que grudaram em seu espírito e atravessaram os planos, ficando ali, anunciando tragédias. Segundo lera, eram objetos inofensivos no plano físico, de vida breve, e capazes de prever eventos, manifestando-se em sinais que apenas bruxos experientes e treinados nas artes de adivinhação conseguiriam interpretar com clareza. Eram o que muitos chamavam de ectoplasma.
A água caía sobre suas poucas curvas, purificando os poros e os deixando sensíveis a mudanças na atmosfera. A artemagia vibrava em tudo, vivo ou não-vivo, animado e inanimado, consciente e inconsciente; e era o que a fortalecia e a nutria. Olhou para o seio direito, vislumbrando as “marcas de bruxa” que carregava: um desenho natural, que ela apelidou de “constelação”, espalhado pela pele e, pelo que soube através de um namorado que adorava astronomia, lembrava muito a constelação de Touro; nunca confirmou se era verdade, mas adorava o significado e detestaria descobrir que foi uma tática usada por ele para fazê-la se apaixonar mais fácil — o que não funcionou.
Com um gesto, apagou a luz do banheiro, deixando tudo na penumbra; os sinais no peito brilhavam uma luz fraca, em tons ígneos, sem produzir calor ou incômodo. Arfou, ciente de que os problemas não tardariam a aparecer — e ainda não sabia como resolvê-los.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Ana Paula de Castro Pires
Spanish
Already translated. Translated by Maria Laura Curzi

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return