Un si petit voyage, escape novel about New-Caledonia by Céline Fuentès

Un si petit voyage, escape novel about New-Caledonia

Escape novel... Pacific way of life. Travel. Feel good book

Un si petit voyage, escape novel about new-caledonia

When happiness is almost there, when the path is clear, and if it was time to change everything ...

"Happiness is not so far away, Elisa touches her with her finger. It is certain, his future will be made of marriage and party favors and everything will be fine. However, in the middle of this perfect day of tranquility, this Wednesday, February 13, 2013, at around 2:45 p.m., while she is still at the office, her cell phone starts to vibrate. Unknown number. "

Élisa, in her thirties, does not realize that a phone call can turn a life upside down. By accepting the incredible opportunities available to her, Élisa embarks on an astonishing journey which will lead her to discover the South Pacific, in New Caledonia.

Novel finalist of the Prix Femme Actuelle 2018 under the title Destiny does not wait for sad people

The Blogosphere talks about it:

'A luminous novel on the quest for happiness, the strength of meetings, the power of travel and the courage to reinvent one's life "

"Through this feel-good novel, the author shares with us her love for New Caledonia. The customs, the way of seeing life as well as the landscapes make you want to travel. The author's bet is successful, I traveled and I really loved this novel. If you wish, a light novel without headache and with a paradisiacal framework I can only advise you this book. " A story 2 pen.

"This little feel-good takes us in February 2013 into majestic landscapes, unknown to the general public and customs that open curiosity. Céline Fuentès knew how to handle all the ingredients to make a real gourmet pastry. Humor, discovery , love and travel are there! So don't hesitate, get on board with Elisa! You will not be disappointed ... "Readers' moment.
 

Genre: TRAVEL / Australia & Oceania

Secondary Genre: LITERARY COLLECTIONS / Australian & Oceanian

Language: French

Keywords: feel good, travel novel, Oceania, cultural

Word Count: 60000

Sales info:

Sorry, my english is bad ...

The book came out 3 years ago. I sold 1,000. In New Caledonia, I am quite famous thanks to my children's books which sell very well.

With the novel Un si petit voyage, there is a potential market with readers from the Pacific and Asia who visit New Caledonia. There are few books translated. It can be a good opportunity to translate it into English and Japanese.
 


Sample text:

Chapitre 1

Tout est parfait aujourd’hui, sans retards ni bavardages. Une journée comme Elisa les aime : lisse et minutée. Aux commandes de son poste téléphonique de compétition, Elisa jongle avec les lignes en virtuose du standard. Même si elle se sent satisfaite, la jolie trentenaire ne sait pas si elle est heureuse. De toute façon, personne ne le sait. Sauf peut-être sa mère, Milana.

La maman courage est la spécialiste du bonheur. Elle déverse à sa fille, à n’en plus finir, des recettes imparables sur le sens de la vie et l’ordre des choses. Milana prêche à tout moment, à la moindre occasion et termine toujours par ces quelques tirades :

— Ce n’est pas compliqué de trouver le bonheur, tout le monde en est capable, même toi ! Allez, avance et souris un peu ! Le destin n’attend pas les gens tristes ! Organise-toi !

Le plus souvent accoudée sur l’immense table de la cuisine, avalée par la nappe fleurie, Elisa baisse la tête. Coincée, étriquée. Elle ne répond jamais. Encore aujourd’hui. A trente-deux ans, elle reste un cancre de la vie apeuré.

Femme de poigne et de caractère, Milana est aussi exubérante qu’Elisa est réservée. Au temps d’avant, au temps où elle n’avait pas d’enfants, cette belle italienne était une chanteuse hors pair qui se produisait dans la région, une vedette locale qu’on s’arrachait pour la moindre occasion : du mariage au bal populaire en passant par les anniversaires retentissants. Vite, trop vite, elle a improvisé un rôle de femme au foyer puis a excellé comme maman. Enfin, c’est ce qu’elle croyait…


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Italian
Already translated. Translated by Alessandra Elisa Paganin
Author review:
Superbe collaboration! Travail très rapide et très serieux ! J'espère que cette traductrice traduira mes autres livres!
Spanish
Already translated. Translated by María Helena González

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return