What if you had the ability to ignore distractions and get "into the zone" whenever you needed to? How might razor-sharp focus on demand affect your productivity?
This book contains proven steps and strategies on how to manage your time efficiently and effectively.
Our concept of time cannot be manipulated. We cannot add another hour to the twenty-four hours we get every day. Our snooze button does not have the power to delay the sun from rising in the morning. Time simply does not wait for anyone.
Do not wait longer to discover YOUR KEY to a new and better life.Genre: BUSINESS & ECONOMICS / Management
Recently we ran a promo and were able to make 1500 sales during the promotion period. Though all sales were free downloads but it signifies that the topic has potential and is capable of making money. Paid downloads vary between 40 to 60 per month.
Minimum estimate - 30 Paid Downloads * $3.00 * 70% = $63 per month
Maximum but not limited to - 60 Paid Downloads * $3.00 * 70% = $126 per month
Annual Earnings per book - Minimum Estimate - $63 * 12 = $756 per year.
Annual Earnings per book - Max but not limited to Estimate - $126 * 12 = $1512 per year.
Please Note - This is just one book. I have over 1000+ books in my arsenal. If one book can do this much imagine how much even 10 books could do for you. Just stay committed with our business model and I assure you that we all will make money!! Lot of it!!
So if punctuality is so important then why are there are very few among us who adhere to pre-decided time. We all know that a little lenience is allowed, though it changes from situation to situation and culture to culture. We don’t take chances with a train or flight leaving at a certain time, nor with a dentist appointment at a particular hour. In some societies, like in the West, up to fifteen minute variance is acceptable. But you go eastwards, and this gap becomes much narrower. The Japanese, for example, are sticklers to time and don’t take kindly to delays.
Already translated. Translated by Rafaelle Bomfim
Already translated. Translated by Marta Aguilar Vicario