She's a rainbow by Sarah J. Amyot

Une mauvaise blague de trop viendra basculer tout son monde

She's a rainbow

Adèle n’a jamais aimé être le centre de l’attention. Lorsqu’elle commence à recevoir des lettres d’amour dans son casier, elle soupçonne une mauvaise blague. Gravitant entre sa passion pour la peinture, sa seule amie Elba et son obsession pour l’acteur Jerrald Griffith, elle tente de se fondre dans le décor. Victime d’intimidation depuis des mois par Ezekiel, c’est lorsqu’il fait une blague de trop qu’Adèle le gifle devant toute la classe. Envoyés tous les deux chez le principal Schroeder, la punition sera lourde : elle devra donner des cours de soutien au joueur vedette de l’équipe de hockey de l’école trois soirs par semaine. Le directeur, touché par la situation familiale de la jeune femme, lui propose des rencontres hebdomadaires pour l’aider à se sortir de sa coquille et se présenter comme une figure paternelle. Elle accepte, émue par tant de sollicitude envers elle. Mais ses intentions sont-elles vraiment honnêtes? Pourquoi Ezekiel s’est mis à la détester du jour au lendemain?

Qui est ce S. qui lui envoie ces lettres qui viennent mettre un peu d’arc-en-ciel dans ses jours de pluie?

Genre: YOUNG ADULT FICTION / Romance / Contemporary

Secondary Genre: YOUNG ADULT FICTION / Coming of Age

Language: French

Keywords: romance, love, intimidation, tentative de viol, comédie, young adult, amour, premier amour

Word Count: 60348

Sales info:

2,968 en Boutique Kindle

41 en Ebooks sentimentaux pour adolescents
88 en Romans d'amour pour adolescents
830 en Littérature (Boutique Kindle)

52 étoiles moyenne de 4,1/5


Sample text:

Chapitre 1 — Seulement un rêve

 

— Adèle, je t’aime.

Je levai les yeux vers lui. Lui. L’homme de mes rêves. J’observai son regard vert et songeur, ces yeux qui ne contenaient rien d’autre pour moi que de la sincérité et de la passion. Je déglutis, nerveuse et muette. Mon cœur tambourinait dans ma poitrine, au bord de l’explosion. Au fond de moi, je savais que nous n’avions pas appris à nous connaître tous les deux. J’en sais plus sur lui qu’il ne le pouvait sur moi. Pour moi, c’était suffisant, mais pour lui ? Comment pouvait-il me dire qu’il m’aimait déjà ? Je l’avais vénéré, admiré et adoré durant toutes ces années. Je connais sa couleur préférée, les endroits où il avait grandi, tous les films dans lesquels il a joué et de même le fait qu’il a aussi un sens de l’humour incroyable derrière ce visage sévère et sérieux qu’il arborait parfois.

J’avais passé des heures et des heures dans les cinémas, dans mon salon ou même ma chambre à l’encourager tandis qu’il faisait des apparitions dans les talk-shows de fin de soirée et s’affichait dans les premières sur les tapis rouges. Pendant de nombreuses années, j’étais totalement une étrangère pour lui. Une simple groupie parmi son océan d’admirateurs. Et aujourd’hui, il m’apprenait qu’il m’aimait ? Comment était-ce possible?


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Ahmed Boualouache
Author review:
Good job! Thank you!
Italian
Already translated. Translated by Chiara Varriale
Author review:
Chiara is attentive to details. She doesn't hesitate to ask questions if there is a misunderstanding or if she sees something that doesn't work. I simply recommend her! Thank you for your help!
Spanish
Already translated. Translated by Sandra Martínez
Author review:
Excellent work from Sandra. I recommend her! Thank you so much!

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return