Non odiare il sole by Monica Maratta e Aurora Stella

Romance di ambientazione storica.

Non odiare il sole

Durante l’inverno del 1870,la giovane Brigida perde i genitori in una sanguinosa rivolta avvenuta nell’Irlanda del nord. Insieme allo zio e agli altri componenti della famiglia, fugge in America sotto la protezione del ricco e affascinante Ethan Mills, futuro marito di sua cugina Ailin. Durante i preparativi per il matrimonio Brigida viene rapita da un gruppo di banditi, in un agguato che sembra organizzato alla perfezione. Perché proprio lei? Si domanda la dolce Ailin, costretta a rimandare la cerimonia. Che sia finita in un losco giro di donne vendute come schiave o prostitute? Finché un giorno Ethan acquista un pellerossa catturato da brutti ceffi. Perché l’indiano porta con sé il ciondolo di Brigida? Cosa nasconde il tenebroso e affascinante Kohan?

Genre: FICTION / Romance / Historical

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 36.921

Sales info:

97 ebook venduti in 4 mesi.


Sample text:

Il vestito da sposa poggiato sul letto è di un bianco così abbagliante che mi acceca solo a guardarlo. Mia madre non smette di ammirarlo e toccarlo; euforica, lo accarezza con le mani un poco tremanti.

Capisco la sua emozione, anche se non è la mia. Lei, al contrario di me, si è sposata per amore e ha lottato per avere mio padre. Una donna irlandese che si è unita a un inglese, una cosa rara allora come adesso.

Si volta, guardandomi con gli occhi lucidi. «Avanti, Ailin, indossalo. Vediamo se occorrerà stringerlo ancora.»

Annuisco, remissiva e obbediente. Intorno a me le cameriere si affaccendano per aiutarmi. Le osservo, e mi sembrano due bambine eccitate, forse invidiose.

Lentamente mi spoglio e getto un’occhiata allo specchio. Il mio corpo candido e assai smunto sembra un frutto acerbo, ancora immaturo per accogliere nel grembo una nuova vita, eppure di qui a poco potrebbe accadere. Da brava moglie, dovrei garantire la discendenza a Ethan Mills, il pupillo di casa Collins. Infilo l’abito nuziale e noto l’espressione dispiaciuta di mia madre.

«Oh, Ailin, non ci posso credere, sei dimagrita ancora!»

Mi solleva la sottana per guardarmi le gambe. Trova i miei piedi poggiati uno sull’altro. Dal nervoso mi avvolgo una ciocca di capelli intorno alle dita. Li ho di un rosso vivo, tipico degli irlandesi, ma ultimamente sono così pallida che il colore sembra accentuare l’odiato incarnato del viso.

Mi abbassa la veste e finge un rimprovero tradito dallo sguardo dolce. «Smettila di accavallare i piedi in quel modo, sei buffa,» mi dice dandomi un colpetto affettuoso sulla guancia. «Cerca di stare composta. Sei la figlia di un baronetto inglese e da te si pretende un portamento signorile.»


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Amanda Blee
Author review:
Amanda Blee è una traduttrice fantastica! Il lavoro ci è stato consegnato anche con qualche giorno di anticipo. Molto disponibile e professionale.
Spanish
Already translated. Translated by Miriam Chiesa
Author review:
Gentile, competente e professionale. Abbiamo ricevuto la traduzione nei tempi previsti e ne siamo soddisfatte.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return