Maldición de hada by Sara Herreras Castel

Segunda parte de Destino de hada

Maldición de hada

Tras enfrentarse a la primera prueba de la diosa Lunalasathia y superarla con éxito al igual que su hermana gemela, la vida de Abigail sigue en peligro. Oscuros secretos han salido a la luz pero todavía quedan demasiados escondidos en las sombras, al acecho y no sabe en quién confiar. Al mismo tiempo, su hermana, Hannah, será su mayor aliada y enemiga.

El corazón de la joven Libélula se verá dividido entre el amor y el deber, encadenada. Rodeada por sus enemigos. Sin poder superar sus más profundos temores. Viviendo con miedo.
Su destino como la guardiana del bosque le llevará de nuevo lejos de Adarathiel, para aprender y mejorar, preparándose para la guerra que decidirá el futuro del reino de las hadas de Cenystel.
Pero su nuevo reto será su madre, la morganiana responsable de la tragedia familiar y deberá adentrarse en un mar de espinas para hallar la verdad y a sí misma.

Una maldición pesa sobre su alma y cada paso será una dura prueba que deberá superar. Su viaje no ha hecho más que comenzar.

Genre: FICTION / Fantasy / General

Secondary Genre: YOUNG ADULT FICTION / Fantasy / Dark Fantasy

Language: Spanish

Keywords: fantasy, fairy, fae, warlock, darkfantasy

Word Count: 109505

Sample text:

Prólogo

 

 

 

 

Con frecuencia, Abigail tenía pesadillas sobre lo acontecido en los últimos meses. Su vida había cambiado tan radicalmente que a veces no se reconocía en el espejo como en aquella mañana soleada.

Sus alas, de libélula, habían sido toda una sorpresa, nadie la había avisado de ese cambio, nadie la había prevenido de los peligros a los que iba a enfrentarse, ni nadie le había contado los oscuros secretos enterrados. No solamente era la Libélula sino que además tenía una gemela, creada a partir de la magia más oscura, sin saber cuál de las dos era la aberración pero eran lo que eran por las circunstancias. Abby se había criado con su padre y su abuela mientras que Hannah con los morganianos. Se le encogía el corazón cada vez que pensaba que podía haber sido al revés.

Se sentía miserable al sentir alivio por no haber sucedido de esa forma.

Se estaba probando un vestido que su abuela, Caroline La Fleur, había comprado para la ocasión.

Era un vestido de color esmeralda que acentuaba sus rasgos y el color oscuro de sus ojos, caía suavemente hasta las rodillas y estaba cruzado en el pecho, con unas mangas cortas negras semitransparentes en bordados de flores. Por una vez, sus pecas no le resultaron feas. El pelo castaño se lo había dejado suelto y caía en ondas hasta la mitad de la espalda.

Dio un par de vueltas y sonrió, desplegando sus alas de libélula semitransparentes de color carne.

Sanas y en perfecto estado.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Olivia Caputo

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return