Los piratas circulares by Rafael Estrada

Una escuela de piratas, un galeón, una traición, una isla, un misterio y una confabulación.

Los piratas circulares

El mismo día de su séptimo cumpleaños, el niño llamado a ser el Napias es secuestrado y queda cautivado por la figura del capitán Garsen. Impresionado pero sin miedo, se deja conducir por él hasta ingresar en la única escuela de piratas del mundo. Allí será educado junto a otros niños y niñas para poder convertirse en un pirata de leyenda. Las clases teóricas incluirán desde la Historia de la Piratería, técnicas de combate, supervivencia, nociones de astucia y muchos conocimientos interesantes que tendrán que poner en práctica cuando comiencen las verdaderas aventuras en alta mar.

Aventuras, supervivencia, amistad y superación. Cuando Lewis, Chivotuerto y sus temibles secuaces abordan el galeón varado en el bosque, todos se preguntan quién es en realidad el capitán Garsen y por qué ha huido. Algunos piensan que es un traidor y un cobarde, otros, que aguarda pacientemente en algún lugar para llevar a cabo su ansiada venganza. Sin embargo, nada es lo que parece.


"Una novela muy entretenida, con acción encadenada que engancha y con final sorpresa. Una novela que se lee de un tirón y animo a leer a todos aquellos que quieran sentirse libres y más jóvenes por un momento. ¿A quién no le hubiera gustado ser instruido en una escuela de piratas y surcar los mares con los compañeros?" (UN TINTERO DE SAPPHIRE)

Genre: JUVENILE FICTION / Action & Adventure / Pirates

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Action & Adventure / Survival Stories

Language: Spanish

Keywords: Barcos, Aventuras, Piratas, Filibusteros, Corsarios, Bucaneros

Word Count: 29.220

Sample text:

I. EL CAPITÁN GARSEN

Si alguna vez os hablan de Portobel, podrán deciros que se trata de un pueblo situado entre Cabo Punzón y Peñón Tiñoso, a orillas del Mediterráneo; podrán hablaros de su belleza y de la situación privilegiada del puerto, de sus inviernos cálidos y de sus gentes calladas.

Podrán contaros eso y poca cosa más, porque jamás os dirán nada de Galeón, la única escuela de piratas que hay en el mundo, donde el capitán Garsen imparte sus enseñanzas a aquellos que reúnen condiciones y tienen suficiente temple para soportarlas.

Dicen que el mismo Garsen se encargó de ir casa por casa, explicándole a todos lo que les sucedería si a alguien se le ocurría irse de la lengua. Por eso, uno no puede acercarse por allí y decirle al capitán: «Eh, señor, que he oído hablar de su escuela y quiero ser pirata...» Porque sólo él elige a su tripulación y lo hace en el momento que le parece oportuno.

No puedo decir que recuerde la noche en que me señaló a mí, ya que lo hizo pocas horas después de venir yo al mundo, pero sí recuerdo cómo se alteró el tono de voz de mi madre cuando rememoró aquel momento terrible:

—Naciste una noche fría de noviembre —me contó días antes de cumplir siete años—; la bruma del mar se elevaba por encima de las casas del pueblo. Había un extraño silencio, ocasionalmente roto por el ladrido de algún perro. Era como si el mundo se hubiera detenido, o al menos eso nos pareció a tu padre y a mí, que te observábamos acurrucado en la cuna, con la cara todavía hinchada por el esfuerzo de haber nacido...

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Gleni Mendoza
French
Already translated. Translated by pauline abadie
Italian
Already translated. Translated by Nicholas Gavardi
Portuguese
Already translated. Translated by Vinicius Santos

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return