LIFEY la verdadera historia de Drácula by Claudio Hernández

LA VERDADERA HISTORIA DE DRÁCULA

Lifey la verdadera historia de drácula

Sinopsis "LIFEY:



Lifey fue el verdadero amor del conde Drácula y esta es la historia verdadera de quien no le latía el corazón más que por ella. Descubre el oscuro secreto de Drácula y cómo surgió la figura del vampiro. Contada hasta el más mínimo detalle, esta novela pretende mostrarte el lado real de esta apasionada historia de amor, muerte y terror a partes iguales. La historia está escrita desde la perspectiva de tres escenarios; el escritor, Drácula y Lifey. ¿Estarán vagando por las calles oscuras en mitad de la noche hoy día? ¿Quién era en realidad Drácula? ¿Qué inspiró finalmente la obra maestra del vampirismo? ¿Y cual es el secreto por descubrir?

Genre: FICTION / Crime

Secondary Genre: FICTION / Biographical

Language: Spanish

Keywords: Drácula, Terror, Horror, Vampiros, Thriller, Suspense

Word Count: 40229

Sales info:


5,0 de 5 estrellas Todos los detalles que te hielan la sangre.
Revisado en España el 12 de abril de 2020
Es de las historias que te dejan con la sensación de haberla vivido, de haber estado presente en cada momento, en cada escenario donde transcurre la historia. La gran capacidad descriptiva del autor es tal que no puedes evitar temblar al leer determinados pasajes. REcomendable 100% Enhorabuena!!
 


Sample text:

Lifey

 

 

1

 

 

El cuadro.

El sol se derramaba como lenguas de fuego sobre la pintura, ese rostro de aspecto tan bello como perturbador. Era ella. La mujer de los ojos negros y, a la vez, azules. Una extraña combinación de efectos visuales que parecían destellar bajo la mezquina luz de las velas. Y cuando las yemas de sus dedos acariciaban el áspero lienzo, sentía que entraba dentro de ella. Sentía su corazón palpitar como un gran sapo dentro de su cabeza. Escuchaba su respiración agitada y la recordaba aún a pesar de haber pasado dos siglos ya.

Y entonces el hombre de rostro desfigurado empezó a llorar.

Porque sabía que —como él— perduraba en el paso del tiempo y la encontraría.

Vaya si la encontraría.

 

2

 

Holmes (que no era su nombre real) tenía entre sus dedos una pluma de un cuervo que se fue aleteando una fría mañana de invierno y desapareció entre las copas de los árboles blancos. Sus ojos estaban tan hundidos que solo podías ver sus oscuras cuencas, pero sus retinas persiguieron el rastro del ave como míseras flechas. Después, no había nada y su corazón no estaba agitado; no al menos, de momento.

La fluctuante luz del candelabro dibujaba bellas formas sobre el papel amarillento y arrugado y, a veces, mostraba verdaderos monstruos sobre ella. Hincó la pluma dentro del bote de tinta y suspiró al mismo tiempo. Él sabía que iba a ser historia lo que tenía previsto escribir.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Mariam Piedrahita
French
Translation in progress. Translated by Irene Castro

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return