La súplica de Pablo by Erick Carballo

Novela ambientada en Monterrey (México)

La súplica de pablo

"La súplica de Pablo" es una novela en la que se entrelazan la soledad, el bullying, el vicio y el egoísmo de un padre, y la indiferencia de una madre que abandona a su hijo a su suerte para iniciar una nueva vida con un hombre que le asegura un futuro prometedor.  

Pablo es un niño de ocho años que sólo tiene un amigo en el que puede confiar, pero una serie de sucesos lo llevan hacia un trágico destino.

Genre: DRAMA / General

Secondary Genre: DRAMA / General

Language: Spanish

Keywords: bullying, vicio, egoismo, Monterrey, Soledad

Word Count: 15,337

Sales info:

Novel en Amazon


Sample text:

Eran las dos de la tarde. Juana se hallaba en la plaza comercial a punto de empezar su jornada laboral; pero no estaba sola. La acompañaba Joaquín, un hombre de aproximadamente cuarenta y cinco años, 1.75 de estatura, sombrero blanco, camisa blanca de cuadros azules, pantalón de mezclilla, cinturón marrón y botas vaqueras en color marrón. Ambos conversaban tranquilamente.

—Ven conmigo a los Estados Unidos.

—Pero estoy casada y tengo un hijo.

—¿Y eres feliz? —le preguntó Joaquín.

—No, no lo soy —respondió Juana con lágrimas en los ojos—. Ya no soporto a mi esposo. Siempre llega borracho a la casa.

—Pues entonces no lo pienses y vámonos a los Estados Unidos. Vámonos esta misma noche. ¡Mira! Conmigo lo tendrás todo. No te faltará absolutamente nada. Vamos a empezar una nueva vida juntos.

Pero Juana se quedó pensativa.

—No sé. Déjame pensarlo —dijo Juana con la cabeza agachada—. Te llamaré en mi hora de descanso.

—Está bien; esperaré tu llamada —dijo Joaquín, apoyando la mano derecha en su camioneta.

—Gracias —respondió Juana más tranquila—. Debo irme, ya estoy con algunos minutos de retraso.

—Sí, está bien —dijo Joaquín mientras se acercaba a Juana para darle un beso.

—Adiós, yo te llamo.

—Ok, adiós —respondió Joaquín levantando la mano.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Afrikaans
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Buen trabajo del señor Carter. Muy Cumplido con los plazos de entrega. Ampliamente recomendado.
Dutch
Already translated. Translated by John Carter
English
Already translated. Translated by Jason Cordero
Author review:
Excelente traducción del señor Cordero. Ampliamente recomendado.
French
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Author review:
Excelente y muy rápida traducción del señor Vargas. Totalmente recomendable.
German
Already translated. Translated by Sabine Toepffer
Author review:
Excelente traductora. Muy rápida y cumplida con los plazos de entrega. Ampliamente recomentada.
Greek
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Irish
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Italian
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Author review:
Excelente trabajo del señor Vargas. Muy rápido en sus plazos de entrega. Ampliamente recomendado.
Japanese
Already translated. Translated by Jason Cordero
Author review:
Excelente traducción del señor Cordero. Ampliamente recomendado.
Norwegian
Translation in progress. Translated by John Carter
Portuguese
Already translated. Translated by Joaquim Dias
Author review:
Excelente traductor. Muy rápido y cumplido con los plazos de entrega. Ampliamente recomentado.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return