La hija del Oráculo by Paula de Vera

Una historia de descubrimiento personal y lucha contra la injusticia en un ambiente de fantasía juvenil épica y medieval

La hija del oráculo

Aldin siempre ha sido un bicho raro. Durante los quince años que lleva viviendo como refugiada, junto a sus padres, en la pequeña villa élfica de Lar, jamás ha manifestado ni uno solo de los dones atribuidos a su raza: los oráculos. Pero, ¿qué sucedería si no fuese quién todos quieren hacerle creer? ¿Y si hubiese… otra explicación?

La Hija del Oráculo es el primer tomo de la saga “Landeron”, la cual pretende ser un viaje iniciático para sus protagonistas, al tiempo que ensalza valores como el poder de la amistad, la solidaridad o un amor posible entre seres de muy diversa procedencia, cuyos caminos cruza la necesidad de sobrevivir en un mundo hostil.

Porque los únicos límites que existen, son los que nosotros mismos nos imponemos.

Genre: FICTION / Fantasy / Epic

Language: Spanish

Keywords: fantasía, medieval, juvenil, épica, trilogía

Word Count: 66022

Sample text:

Aquella noche podía haber sido como cualquier otra.

La luna creciente proyectaba la sombra de los tejados sobre el empedrado de la calle, creando caprichosos diseños. El castillo se alzaba imponente al fondo de la ciudad, sobresaliendo por encima de aquellos hogares más humildes que lo rodeaban casi en su totalidad.

Los campos, desparramados al otro lado de las murallas y protegidos al abrigo de la sierra conocida como Las Herraduras Cruzadas, brillaban con diminutas motas de plata: granos maduros que pronto serían cosechados y darían de comer a los habitantes de la comarca.

Pero aquella noche no era como las demás. De hecho, sería recordada como una de las más tristes de la historia de Landeron.

El primer indicio, silencioso, de que algo extraño sucedía, fue la masa oscura que avanzaba desde el horizonte en forma de arco, cerrando más y más su silueta a cada paso mientras se aproximaba rápidamente a la ciudad desde las llanuras que ocupaban el este del condado de Nïedar.

Los centinelas apostados junto a las puertas fueron los primeros en verla, dando la alarma de inmediato. Las antorchas se encendieron, los arqueros se apostaron en sus posiciones y el murmullo que pasaba de boca en boca se fue haciendo más y más intenso hasta llegar al palacio, a oídos del mismísimo rey. Pero todo fue inútil.

En un instante, aquella oscura comitiva llegó a las puertas. Acto seguido, varios encapuchados saltaron con insultante facilidad sobre las murallas a la vez que comenzaban a trepar con agilidad. Sus manos enguantadas parecían acoplarse perfectamente a la oscura piedra y el sargento al mando temió por un instante el tipo de criaturas que pudieran ser.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Olivia Caputo
Italian
Translation in progress. Translated by Adriana Centrone
Portuguese
Already translated. Translated by Maria Laura Rodrigues

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return