"Il burattino poliglotta" by Paula G. Eleta, Mariano Dolci

Un approccio innovativo per l'apprendimento delle lingue seconde e straniere

In questo volume proponiamo una riflessione a 360° sull'utilizzo del burattino in ambito educativo e, in particolare, nella didattica delle lingue seconde e straniere, con tante proposte operative innovative, esempi e risvolti pratici.

"il burattino poliglotta"

Educatori e insegnanti chiedono strumenti adeguati alla fascia di età 0-7 anni per costruire una scuola più inclusiva, con un approccio originale ed efficace. "Il burattino poliglotta" vuole dare risposta a tale richiesta e propone una riflessione a 360° sull'utilizzo del burattino in ambito educativo e, in particolare, nella didattica delle lingue seconde e straniere, con tante proposte operative innovative, esempi e risvolti pratici radicati nell'esperienza dell'ultimo ventennio di lavoro sul campo degli autori. 

Il burattino fa parte dell'ambiente naturale di gioco del bambino e va incontro alle sue esigenze, permettendo all'educatore di creare un contesto stimolante ed arricchente e di prediligere temi collegati agli interessi dei discenti ed ai suoi obiettivi educativi. 

Il burattino è "poliglotta" per sua stessa natura, in quanto incarna linguaggi universali e trasversali a tutte le culture ed alle differenti lingue. Per tale peculiarità si può utilizzare nel processo di insegnamento-apprendimento delle lingue stesse in vari contesti, con gruppi piccoli, numerosi, omogenei, eterogenei, internazionali, transculturali e interculturali.

Genre: EDUCATION / Bilingual Education

Secondary Genre: EDUCATION / Experimental Methods

Language: Italian

Keywords: #strumentodimediazione, #educatore, #strumentoeducativo, #bambino, #attivitàcreative, #burattinopoliglotta, #comefareunburattino, #modalitàeducativedivertenti, #attivitàbambiniegenitori, #primainfanzia, #nido, #materna, #0-6, #ReggioEmiliaApproach, #educazione, #metodologialudicoeducativa, #gioco, #giocosimbolico, #finzione, #scuolafamiglia, #insegnanti, #ingleseperbambini, #inclusione, multilinguismo, L2, L1, LS, Strumenti educativi innovativi, metodologia insegnamento-apprendimento, burattino

Word Count: 24.962

Sales info:

Educatori, insegnanti, formatori ed operatori della formazione professionale, insegnanti di lingua, terapeuti, studenti universitari, pedagogisti, insegnanti di L1, L2, LS, coordinatori didattici, consulenti in ambito educativo, formatori, aziende.


Sample text:

Introduzione

In un mondo sempre più multiculturale e globalizzato, accrescere le proprie competenze linguistiche è diventato fondamentale: si pensi, ad esempio, al fatto che alcune lingue come l'inglese, lo spagnolo, il francese ... legano interi continenti! 

La necessità di padroneggiare le lingue straniere ha contribuito a consolidare l'idea che sia importante l’apprendimento di una seconda lingua in età precoce (ELL Early Language Learning). Infatti, oltre a rappresentare uno strumento utile per il futuro professionale dei piccoli discenti, tale apprendimento rappresenta anche un’ottima opportunità per sensibilizzare i nostri bambini all'interculturalità e al modello dell’incontro che valorizza l'identità di ognuno e si apre ad altre culture per costruire nuove sintesi sociali. Si tratta, perciò, di competenze significative e che riguardano il futuro a tutto tondo di ogni bambino.

Nonostante attualmente troviamo innumerevoli proposte educative per l'insegnamento delle lingue seconde e straniere, spesso educatori e insegnanti si sentono poco preparati per operare su questo fronte nell'ambito della prima infanzia (0-6 anni) e chiedono strumenti più adeguati a tale fascia di età con un approccio innovativo alla didattica. 

Nel presente volume è nostra intenzione venire incontro a questo bisogno e proponiamo il burattino come strumento di alto valore pedagogico, sia nell’avvicinamenti che nell'insegnamento-apprendimento di una lingua seconda/straniera, in quanto fa parte dell'ambiente naturale di gioco del bambino e va incontro alle sue esigenze. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Belinda Frith

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return