Historias de Bares by Alfonso Colmenares

Una guia de Tragos, con la historia de cada uno de ellos

Historias de bares

Una guia placentera y facil de leer, que te llevara por la creacion de los mas afamados tragos de la historia, una guia que no debe faltar en la biblioteca de cualquier bartender ya sea profecional o aficionado, con especificaciones claras y sencillas para la preparacion de estos afamados tragos, y la histora de cada uno de ellos lo que te permitira tener un buen tema de conversacion para tus reuniones con amigos, o para tus clientes si eres un Barista profesional.

Genre: COOKING / Beverages / Bartending

Secondary Genre: EDUCATION / General

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 30000

Sales info:

Libro de recien lanzado al mercado de amazon.


Sample text:

   Corría el año 1842, el lugar un puerto del Caribe, en la isla de Cuba, un barco pirata atraca en el puerto y desciende una muy pintoresca tripulación, al mando, El Corsario Británico y Pirata Sir. Francis Drake, el obligado paso por la taberna de este grupo de marineros no se hace esperar, y al llegar a la rustica Barra el Gran pirata azote del Caribe pide un trago  de uso común en la época. 

    Cuba producía un licor antecesor del actual Ron llamado Tafia, esta bebida era mezclada con Hierbabuena y Limón, muchos dicen que la mezcla era para disimular el mal sabor del licor, pero hay quienes insisten que la mezcla se debía a que el trago era usado como medicina, ya que el limón prevenía el escorbuto, enfermedad típica de los marineros que da por bajo consumo de vitamina C y la Hierbabuena que se usaba para refrescar y como des inflamatoria en afecciones de llagas y heridas a nivel de la boca, que eran también habituales por la poca higiene bucal practicada por los marineros.

   Según los  historiadores Sir Francis Drake bebía esta preparación a menudo dándosele el nombre de draquesito, luego con el devenir de los años y ya que en la preparación se usan lima y hierbabuena ingredientes de una salsa de cocina cubana llamada Mojo, se le dio el diminutivo de Mojito para referirse al trago.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Gaylord Palacios
Author review:
Excelente traductor , recomendado al 100%
Italian
Already translated. Translated by catia
Author review:
Excelente traductora
Portuguese
Already translated. Translated by Elen de Jesus

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return