Frambuesas al Alba by Alberto Aranda de la Gala

Novela erótico-romántica LGTBI

Frambuesas al alba

Mi primera novela corta. Romanticismo, erótico-explícito donde cuenta la vida de Martín en los años 90. Un viaje turbio y oscuro que empieza a consecuencia de un trágico acontecimiento en la vida del protagonista, llevándole por derroteros de sexo, drogas y mala vida, hasta llegar al camino del amor eterno e incondicional.

Genre: FAMILY & RELATIONSHIPS / General

Secondary Genre: FAMILY & RELATIONSHIPS / General

Language: Spanish

Keywords: Drama, erótica, amor, sexo, romance, Lgtbi, sex, novela corta, thriller

Word Count: 33.000

Sales info:

Una primera edición en 2012 de 9.000 ejemplares en físico. Buenas clasificaciones como novela LGTBI corta. Ganó el segundo premio de relatos ciudad Barcelona.


Sample text:

26 de Septiembre de 1984

 

En aquel pueblo las mañanas eran frías, y, aunque todavía estaban en otoño ya se empezaba a notar ese aire fresco y congelante que penetraba en los huesos queriendo así inmovilizarte por unos instantes.

Los alrededores del pueblo eran campos inmensamente extensos, millares y millares de maizales cubiertos de hielo y nieve. Desde la ventana del viejo instituto de “Santa Teresa”, Martín podía ver algún que otro pajarillo revolotear solitariamente por debajo del negro y triste cielo. – ¡Ringg!-. Sonó la sirena, cuando ésta lo hacía todos los estudiantes sabían muy bien que disponían de quince minutos para almorzar o charlar con los amigos, y, quien por descuido llegara tarde a la clase de la señorita Tood, “profesora de idiomas”, sabía que tendría la asignatura suspendida durante todo el semestre.

Tan sólo quedaban dos días para terminar la evaluación (la penúltima oportunidad, la llamaban ellos), Martín y Javi se dirigían a la copistería cuando aquel ruido desagradable y espantoso que provenía del estómago del instituto (cárcel juvenil), descargó toda su ira en los estudiantes. Inmediatamente desapareció todo el mundo, aquel lugar se había quedado deshabitado, sin gente, callado, era casi irreal. Volvió a sonar de nuevo. Javi no hizo el menor caso, ni se inmutó, a lo que su amigo mirándole fijamente exclamó enfurecido:


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Ezequiel Garnica
Author review:
Excelente traductor. Muy recomendable. Perfectas traducciones. Mucha rapidez y calidad en sus trabajos. Es la segunda vez que trabajo con él y espero que no sea la última. Muy contento. Implicado 100 por 100, muy buena comunicación.
Italian
Already translated. Translated by Giulia Baleno
Portuguese
Already translated. Translated by Joana Sousa
Author review:
Excelente traductora. Muy recomendable. Comunicación fluida y rápida. Muy contento con su trabajo.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return