Dream's Boy by Valeria De Luca

Diario di una strega

Una storia d'amore tormentata che viaggia attraverso lo spazio, le dimensioni. Morgana dovrà affrontare un viaggio dentro se stessa e fuori dal suo corpo, attraverso le linee del tempo, che la porteranno a ripercorrere le sue vite precedenti e il dolore c

Dream's boy

Sì può amare un'entità che viene dal mondo astrale?
L'amore esiste soltanto nel mondo terreno?
Io, Morgana, una strega bianca, posso garantirvi che l'amore viaggia anche su altre dimensioni. L'amore non ha ostacoli, età, razza e nemmeno dimensioni. L'amore è un sentimento talmente potente, che può investire chiunque come un uragano.
Nel mio diario ho scritto di questo amore: l'amore per il mio Dream's Boy.
Un ragazzo che viene dai sogni, dal mondo astrale, ma che per magia i miei occhi hanno incontrato i suoi anche nel mondo terreno. Un legame karmico che va oltre il tempo, lo spazio. Vita dopo vita, ci siamo ritrovati, ma niente è semplice come sembra. Il mio Dream's boy mi ha ferita nel passato e nel presente, e continuerà a ferirmi, se io non lo perdonerò. Ha ridotto il mio cuore in tanti piccoli pezzi di cristallo. Ha reso la mia anima fragile in un tormento continuo, senza fine. Ma io sono una strega. Sono risorta dalle mie stesse ceneri come una fenice.
Dream's Boy, non ti permetterò più di farmi del male; di ridurre la mia anima a brandelli e il cuore in una gabbia di spine.
✨✨✨
Una storia d'amore tormentata che viaggia attraverso lo spazio, le dimensioni. Morgana dovrà affrontare un viaggio dentro se stessa e fuori dal suo corpo, attraverso le linee del tempo, che la porteranno a ripercorrere le sue vite precedenti e il dolore che pulsa all'interno delle sue vene, che si espande attraverso il cuore fino ad arrivare alla sua anima antica.

Genre: FICTION / Fantasy / Paranormal

Secondary Genre: FICTION / Romance / Paranormal / Shifters

Language: Italian

Keywords: Romace, Romance Paranormal, Fantasy, Fantasy Paranormal, Diario, Streghe , Universo, Anime gemelle, Twin Flames

Word Count: 14781

Sales info:

Un romanzo che ha fatto sognare tante donne. Un buon approccio con il pubblico.


Sample text:

La mia anima tormentata fuggiva nel cuore della notte. Seguiva la scia luminosa, brillante, che la maestosa luna donava segretamente alle anime perse come la mia.

Ma cosa cercava la mia anima ridotta in cenere?

Cercava l'ossigeno, che come per magia, era intrappolato in una bolla di sapone. Bastava uno spillo pungente per liberarlo da quella sfera mistica. Eppure non esistevano spilli, pugnali, aghi, niente di niente riusciva a liberare quell'ossigeno prezioso come un diamante, che avrebbe ridonato un briciolo di respiro alla mia anima, che soffocava, in preda alla paura, davanti a occhi indifferenti dallo strazio che stavo provando.

Quell'anima trafitta, logorata, vagava in cerca di te... un miraggio che solo il mio cuore poteva capire. Soltanto io ho potuto vedere come sei dentro. Ho visto la tua anima brillare accanto alla mia; le ho viste aggrovigliarsi, amarsi per l'eternità.

La mia anima vagava in cerca del suo Dream's Boy.

Nei momenti più tristi mi spogliavo, entravo nella doccia, lasciando scrosciare su di me lacrime limpide, che provenivano da un rozzo bocchettone; mi inondavano, tappando le mie orecchie. Non udivo più nulla e lentamente scivolavo in quel sogno meraviglioso.

Eri lì...

Le scarpe lucide poggiavano delicatamente su candide nuvole. Ti facevano apparire come un angelo nero, che ha avuto il permesso degli Dei per dimorare sul loro tappeto sgargiante.

Il tuo volto, il tuo cilindro poggiato sui capelli castani, striati dal biondo miele.

I tuoi occhi...

Quegli occhi azzurri come il mare; limpidi come il cielo in una giornata di Primavera.

Li ho riconosciuti, sai?

Non potrei dimenticarli per niente al mondo. Vengono da luoghi lontani, molto lontani, da vite passate insieme, insieme, sempre insieme.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
French
Already translated. Translated by ERIC TRIGANCE
Author review:
lavoro benissimo con Eric, traduttore esemplare
Spanish
Already translated. Translated by Maicol Montaño

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return