Divorcio Diferido II El sueño de Berenice by Daniel Canals Flores

Novela de terror

Divorcio diferido ii el sueño de berenice

Divorcio Diferido II El sueño de Berenice, es el segundo libro de la saga Divorcio Diferido. Esta novela se puede leer independientemente sin haber leído la primera ya que en sí misma forma parte de un relato singular. ¿Quieres conocer a los Malton? ¿Crees en las maldiciones y en las artes ocultas? El Mal adopta muchas formas en este relato, descúbrelas...

Genre: FICTION / Ghost

Secondary Genre: FICTION / General

Language: Spanish

Keywords: terror, paranormal, misterio, saga, horror, oculto

Word Count: 22155

Sales info:

Esta novela ha tenido mucho éxito al ser publicada en las redes sociales com más de once mil seguidores.


Sample text:

Atardecía cuando, Guadalupe, empezó a interpretar la mano de la condesa. Estuvo bastante rato mirando fijamente las diferentes líneas y sus bifurcaciones. Solo una vez, de manera casi imperceptible, desvió la mirada hacia sus ojos. A la dama no le pasó desapercibido este detalle.

La adivina, bastante inquieta, empezó a murmurar:

—Sois una mujer muy poderosa que va a disfrutar de una larga existencia… Las líneas indican que nunca os faltará el sustento y que moriréis, muy anciana, en vuestro propio lecho…

—¿Me has hecho perder todo este tiempo para decirme algo que puedo llegar a intuir por mí misma? ¿De verdad crees que soy una ingenua campesina? ¿Sabes con quién estás tratando? —le interrumpió la condesa, enojada.

—Señora…, yo… —balbuceó Guadalupe.

—Si no me dices la verdad sobre lo que has visto, ordenaré a la guardia que te levanten la piel a latigazos, en las perreras del castillo —amenazó furiosa. Como reafirmando sus palabras, desde la ventana, pudo escucharse un aullido lejano emitido por alguno de los perros de caza, propiedad del conde. El animal parecía inquieto.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Lidia Folgar
Greek
Already translated. Translated by Christina Makridou
Author review:
Un trabajo perfecto. Traductora muy implicada. Ha sido un placer trabajar con ella.
Italian
Already translated. Translated by Silvana Nicoletti
Author review:
Great work, good communication. Recommended
Portuguese
Already translated. Translated by Ricardo Marques
Author review:
Very good work.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return