Den som ger sig in i leken by Luna Miller

En berättelse om våld, galenskap, passion och mod i en katt- och råtta-lek på liv och död.

Den som ger sig in i leken

Blir man någonsin för gammal för äventyr? Gunvor Ström är redan i mitten på 60-årsåldern när hennes karriär plötsligt tar en drastisk vändning. Från en framgångsrik karriär som kirurg, som får ett abrupt slut på grund av darrande händer, kastar hon sig in i en helt ny värld full av utmaningar. Privatdetektiv. Vem hade kunnat tro det? Men det visar sig passa både hennes nyfikenhet, skarpa analysförmåga och mod.

Gunvor får ett fall som sägs vara enkelt. En otrohetsaffär. Men när mannen blir brutalt misshandlad och frun drar tillbaka uppdraget vänds allt upp och ner. Gunvor har svårt att släppa taget. Detektivbyrån har inte längre ett uppdrag men vad Gunvor gör på sin fritid är väl hennes ensak. Till sin hjälp tar hon två nya bekantskaper. Elin är en 19-åring som spenderat alltför stor del av livet på sitt rum för att komma undan föräldrarnas bråk. David är en ung bråkstake som mest hänger runt och gör ingenting i Fruängens centrum.

Tillsammans ger de sig ut i Stockholmsnatten för att lösa gåtan och kanske också slippa sina liv för en kort stund. Två ungdomar och en åldrande kvinna gör vad de kan för att smälta in på Stockholms innekrogar. Men någon ser dem. Någon som håller sig osynlig i bakgrunden men bevakar varje steg de tar.

Det är en berättelse om våld, galenskap, passion och mod. En katt- och råtta-lek på liv och död. När snaran dras åt är det för länge sedan för sent. För den som ger sig in i leken…

Genre: FICTION / Espionage

Secondary Genre: FICTION / Crime

Language: Swedish

Keywords: privatdetektiv, Stockholm, mord, våld, vänskap, galenskap, passion

Word Count: 76099

Sales info:

SInce it was published in december 2015 it has been on several lists of most borrowed books on librarys is Sweden.


Sample text:

Till hennes lättnad beger sig Mikael hemåt vid samma tid som kvällen innan trots att det är fredag och längre öppettider. Ikväll har hon bestämt sig för att följa honom hela vägen hem. Bara för att säkra att inget händer under promenaden från Liljeholmen till Mikaels och Nadjas hem. Vilket det inte gör.

När Mikael viker av ner på Sjövikskajen sneddar hon över torget och går raskt nerför Sjöviksvägen. Efter några kvarter hinner hon precis runda hörnet till Sjöviksbacken för att se Mikael försvinna in genom porten till 2:an. Gunvor saktar farten och strosar snart förbi porten och vidare ut på bryggan.

Söder lyser vänligt från andra sidan Årstaviken och får hennes tankar att gå till kvällen på Amfi Beach med Kjell. Det är svårt att förstå att det bara är tre dagar sedan. På ett sätt är det så nära att hon nästan kan känna sanden mellan tårna. Men på ett annat sätt är det som att det tillhör ett helt annat liv. Hon tar upp mobilen och skickar ett ”Älskar dig” till Kjell. Det tar inte lång tid innan hon får samma meddelande i retur tillsammans med ett ”för evigt”.

För evigt är en lång tid, tänker hon och styr stegen mot Liljeholmstorget för att leta upp en taxi. Men hon kan inte låta bli att om och om igen vända sig och se ut över de magiskt, vackra nattljusen som speglas i viken. Plötsligt ser hon en man ute på bryggan just där hon själv nyss stod. Märkligt. Var kom han ifrån? Det ser precis ut som om han står och ser efter henne men hon antar att hennes trötta ögon spelar henne ett spratt.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Unavailable for translation.
French
Translation in progress. Translated by Jean-Baptiste Bardin
German
Already translated. Translated by Jeremias Jokisch
Author review:
It has been a joy to work with Jeremias. He take the job, as a translator, seriously at the same time as he shows a lot of respect for my book. He is easy to communicate with and always keeps deadlines.
Italian
Already translated. Translated by Enrico Varrecchione
Portuguese
Already translated. Translated by Nuno Morais
Author review:
It is a pleasure to work with Nuno Morais.
Spanish
Already translated. Translated by Laura Osorio

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return