Crying Star, Partie 1 by Kane Banway

« Engagez-vous sous la fière bannière de la Coalition ! Vengez vos proches tombés au combat contre le vil soldat d’Europa ! Défendez votre colonie, ne les laissez pas tomber, ils comptent sur vous ! »

Crying star, partie 1

« Engagez-vous sous la fière bannière de la Coalition ! Vengez vos proches tombés au combat contre le vil soldat d’Europa ! Défendez votre colonie, ne les laissez pas tomber, ils comptent sur vous ! »

Persée est un jeune homme qui a eu la chance de vivre sur une planète tranquille, où la troisième guerre des colonies n’est qu’un vague écho. Son rêve n’est pas de pulvériser un ennemi qu’il voit tout au plus comme un distant voisin agité, mais de voler, de piloter. Se rapprocher des étoiles et se sentir enfin libre. 

Mais la réalisation de ce rêve va déchirer son confortable cocon de principe, et l’obliger à faire face à la réalité de son monde.

Genre: FICTION / Science Fiction / Space Opera

Secondary Genre: FICTION / Science Fiction / Military

Language: French

Keywords: space opera, guerre, humanité

Word Count: 35 147

Sales info:

Crying Star a été publié gratuitement en novembre 2015, et n'a toujours pas coulé au fin fond des classements d'Amazon ou de Kobo. Toutes plateforme confondu (distribué via KDP, Bookelis et Smashwords ) cette première partie se distribue correctement avec plus d'une centaine exemplaires par mois. Les parties 2 et 3 étant payante, les chiffres sont moindre mais restent stable ( plus d'une soixantaine d'exemplaires payant, chaque mois depuis un an, sans interruption ).

17 commentaires sur Amazon et 41 sur Kobo actuellement, avec une note moyenne de 4 étoiles sur 5 :

https://www.kobo.com/fr/fr/ebook/crying-star-partie-1

https://www.amazon.fr/Crying-Star-Partie-Kane-Banway-ebook/dp/B018MTAQN6/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1480243680&sr=8-1&keywords=Kane+Banway

 


Sample text:

Ses doigts pianotèrent sur son pupitre, laissant apparaître le diagramme de son appareil et le statut de ses différentes parties. Son casque grésilla un instant avant que la voix sèche de son instructrice ne s’élève dans ses oreilles.

— Cadet Persée, si vous touchez encore une fois au pupitre avant le début du test je vous retire de l’exercice.

Le concerné leva la tête vers la passerelle de contrôle qui surplombait la baie de lancement. Derrière la vitre blindée, Athéna le fusillait du regard tout en relâchant le bouton de l’intercom.

Il se força à reposer ses mains sur ses genoux et fit tout de même une check-list visuelle des commandes. Athéna le saurait, il avait passé trop de temps en détention dans son bureau pour qu’elle n’ignore pas son caractère entêté.

Les jauges numériques indiquaient bien les mêmes valeurs que leurs congénères à aiguille. Les batteries des boucliers étaient vertes, l’armement était vert, le carburant était vert. Les réserves d’oxygène étaient orange, ce qui était normal vu que la sortie ne devait durer qu’à peine plus d’une demi-heure.

— Dix secondes avant lancement.

Froide comme un blizzard russe, Athéna égrena les dernières secondes.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Noele Bouazouni
Author review:
Really great work so far, and my second translation with her. 4 comments on Amazon.com, 3 on co.uk for the previous work, and still no complaint about the translation : good to go.
Italian
Already translated. Translated by Daniela Di Lisio
Author review:
Professionnelle, communique, pose des questions pour des choses loin d'être évidente lors d'une traduction que ce soit les termes techniques ou de garder le sens des noms des personnages pour rester au plus prés du texte original.
Bref, je vous recommande son travail.
Cet avis sera mis à jour suite aux commentaires des lecteurs...
Spanish
Already translated. Translated by María del Carmen Sánchez González
Author review:
Tout semble parfait, j'attend des retours des lecteurs mais la précédente traduction a eu un beau succès avec quasi 0 critique sur la traduction !
Elle est disponible, ouverte aux suggestions. Je vous recommande son travail.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return