Clara au Guatemala by Sophie Rouzier

L’odyssée glamour d’une apprentie globetrotteuse

Sparkling romantic comedy, destination Guatemala!

Clara au guatemala


A promise?

escape from the daily greyness guaranteed with this sparkling romantic comedy!

How??

A dose of love, a spoonful of humor and a pinch of friendship mingle with two key ingredients: travel and adventure ... Find this explosive cocktail in the first chick lit book of Sophie Rouzier.

Genre: FICTION / Romance / Action & Adventure

Secondary Genre: FICTION / Action & Adventure

Language: French

Keywords: Guatemala, humour, chicklit, aventure, voyage

Word Count: 77429

Sales info:

Sample text:

« Clara, Clara, Clara, qu’est-ce qu’on va faire de toi ? »

Cette phrase, je l’ai entendue des millions de fois, que ce soit de la bouche de Mme Pinson, ma maîtresse de CM2 ou de celle du prof d’histoire de Terminale qui pensait que je n’aurais jamais mon bac, vu mes notes dans sa matière. Ma prof de danse qui me disait que j’avais la souplesse d’un éléphant et que je devrais plutôt penser à m’inscrire au club de foot. Cette phrase, je l’ai entendue quand je me suis fait licencier de mon job d’été, après avoir fait tomber une assiette sur un client que je servais dans un restaurant. Bon OK, je dois admettre que ce n’était pas la première fois et que de toute évidence, ce n’était pas un boulot fait pour moi.

Cette phrase, je l’entends aujourd’hui de la bouche de mon patron actuel. Je travaille comme pigiste dans un magazine pour adolescentes et j’écris des articles pour boucher les trous. Je n’ai pas de rubrique à moi à proprement dit et je gagne trois francs, six sous. Quand on a besoin d’un article santé ou de quelques lignes pour les pages mode, je me lance.

« Clara, Clara, Clara, qu’est-ce qu’on va faire de toi ? Tu es ici depuis plus de six mois, tu devrais commencer à savoir quel est notre public cible ! Franchement, ton paragraphe sur les hémorroïdes pour des douze-quinze ans, ça passe pas terrible. »

Là d’accord, j’ai vraiment abusé. (...)


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Alexandra Maldwyn-Davies
German
Already translated.
Italian
Already translated. Translated by Anna Camagni
Author review:
Anna is really professional and kind person. That is the second time I work with her and I will do it again.
Spanish
Already translated. Translated by Pilar Valdearenas Padial

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return