Cara: Gespenstermädchen sind grün by Ralf Leuther

An exciting and fun adventure with a nine-year-old boy and a Berlin ghost girl

Cara: gespenstermädchen sind grün

Grün leuchtend und rotzfrech: Cara, das Gespenstermädchen, mischt Jonathans Leben ganz schön auf! Mit ihren Streichen weist sie Jonathans fiese Klassenkameraden in die Schranken und auch die kinderfeindliche Hausverwalterin Frau Krakenhuber bekommt Caras Gespensterkräfte zu spüren. Mit seiner neuen grünen Freundin hat Jonathan endlich wieder Spaß, und der Umzug nach Berlin ist doch nicht so schlimm. Aber dann verliert Cara plötzlich ihre Kräfte, und Jonathan muss alles daran setzen, sie zu retten ...

Genre: JUVENILE FICTION / Fantasy & Magic

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Action & Adventure / General

Language: German

Keywords: Ghost, Friendship, School, Berlin

Word Count: 20436

Sales info:

About 12.000 sold Copies of the german Edition

Licenses sold to Spain (spanish worldwide, Santillana Editiones Generales S.L. Penguin Random House Editorial), Greece, Brasil, Romania

 


Sample text:

1. Kapitel: Unheimlicher Besuch

 

Ein lautes Poltern kam irgendwo aus der Wohnung.

Das mussten seine Eltern sein. Erfreut sprang Jonathan von seinem Schreibtischstuhl auf. Doch im nächsten Moment stoppte er. Es war erst halb vier. So früh konnten sie unmöglich von der Arbeit kommen.

Wieder hörte er etwas. War das vielleicht ein Einbrecher? Er lebte jetzt in Berlin und nicht mehr in Finkelbach, einem kleinen Dorf. In einer so großen Stadt gab es bestimmt viele Diebe.

Jonathan griff nach seinem Handy, um seine Mutter anzurufen. Doch dann legte er es wieder weg. Wahrscheinlich bildete er sich das mit dem Einbrecher nur ein. Bestimmt stand nur irgendwo ein Fenster offen, und der Wind hatte etwas umgestoßen. Ganz schön blöd, wenn sich seine Mutter deswegen jetzt unnötig Sorgen machen würde.

Leise schlich er aus seinem Zimmer, um nachzusehen, was los war. In der Wohnung war es jetzt vollkommen still – unheimlich! Wenn wenigstens Tobi bei ihm wäre! Zusammen mit ihm hatte er niemals Angst vor irgendetwas gehabt.

Vom Flur aus schaute er vorsichtig in das Zimmer seiner Eltern. Die beiden Kartons mit dem neuen Schrank, den Papa schon längst hätte aufbauen sollen, waren umgekippt. Darunter lugte etwas Schwarzes hervor. Er schaute es sich näher an und stellte fest: Es war Mamas Lieblingskleid, das ihr Papa zum letzten Geburtstag geschenkt hatte.

Plötzlich begannen die Kartons sich zu bewegen. Erschrocken sprang er zurück. „Mama? Bist du das?“

„Nein, der Nikolaus“, piepste eine Stimme. „Hilf mir gefälligst.“


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Sian Robertson
Author review:
Thank you! Great work!
Greek
Already translated.
Italian
Already translated. Translated by Elisabetta De Martino
Author review:
Excellent! A great pleasure to work with Elisabetta!
Portuguese
Already translated.
Romanian
Already translated.
Spanish
Already translated.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return