Blutmühle by Martin Barkawitz

the dark secret of a mysterious mill in the 17th century

Blutmühle

The friends Christian and Leberecht wander through the wasted post-war Germany of the 17th century. They meet a mysterious and beautiful woman who owns a wind-mill. She turns out to be a dangerous witch. Christian falls in love with her and fails to rescue his friend Leberecht from her zombie-like creatures. He has to fight against the witch and against his own feelings to help an innocent girl - but suddenly the ghost of Leberecht returns to help.

"Blutmühle" is a dark fantasy novel in classic gothic style.

Genre: FICTION / Gothic

Secondary Genre: FICTION / Horror

Language: German

Keywords: Ghotic, Horror, Ghost

Word Count: 38.484

Sales info:

I've uploaded "Blutmühle" just a few days ago for a free promotion, and it's currently #3 in the free horror charts, so no sales jet.


Sample text:

„Gevatter Tod hat auch hier reiche Ernte gehalten“, bemerkte Leberecht Meissner seufzend. Christian Faller nickte düster. Die beiden Handwerksgesellen waren auf ihrer Wanderschaft in ein Wäldchen geraten.

Anno Domini 1650 war der große Krieg zwar schon seit zwei Jahren vorbei. Doch die Spuren des infernalischen Abschlachtens konnte man selbst in abgelegenen Winkeln des Landes erblicken. So auch in diesem Gehölz.  Ein faulig-süßlicher Leichengestank schien zwischen den Baumstämmen zu wabern. Jedenfalls kam es den beiden Männern so vor, obwohl die Toten schon längst verwest sein mussten und nicht mehr hätten stinken dürfen.

Und an den Ästen der größten Buche weit und breit hingen zahlreiche Skelette. Stricke um die Hälse der Knochenmänner zeugten davon, dass die bedauernswerten Kerle hier einst aufgeknüpft worden waren. Und dann hatten die Raben ein wahres Festmahl gehabt. Die Gebeine der Gehenkten waren bis auf wenige Fleischfetzen vollständig abgenagt. Offenbar waren ihre Knochen mit Hämmern oder Flintenkolben zerschmettert worden, bevor ein gnädiger Tod sie von ihren Leiden erlöst hatte.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Zoran Ivanc
Italian
Already translated. Translated by Monja Areniello
Author review:
Pünktliche und sehr stimmungsvolle Übersetzung meiner Gothic novel. Gerne wieder.
Portuguese
Translation in progress. Translated by Andreza Regina Cassolatto de Aguiar

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return