Blackstage by Esther J. Hervy

Sex, drugs and rock'n roll

Blackstage

"L'histoire déroutante d'une jeune femme, Rachel, qui fait la connaissance de Joshua Fox, une rock star controversée. Un plongeon dans un monde exaltant, hors du commun et hors du temps linéaire. La ville d'Hollywood entraînera Rachel dans les "blackstage" d'une ville sans limite, accompagnée par ce groupe de rock dont les maîtres mots sont Sex, Drugs & Rock'n Roll."

Ancienne manager d'un groupe de rock, Esther J. Hervy nous dépeint ici un monde de la musique plus vrai que nature. Elle décrit avec des mots justes l'envers du décor où les paillettes ne sont pas toujours brillantes. Ex petite amie du fondateur et chanteur du célèbre groupe Newyorkais 24/7Spyz, l'auteure nous révèle dans ce roman certains secrets inavouables de la vie de rock star. Une mise à nu brute et sans concession du quotidien d'un groupe de musique underground. Un livre à ne pas mettre entre toutes les mains ! 

Genre: FICTION / Contemporary Women

Secondary Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Language: French

Keywords: romance, rock, young adult, love

Word Count: 40550

Sales info:

Blackstage a été publié pour la première fois en août 2015 sur Amazon. Il se hisse dans le top 100 en moins de deux semaines. Parallèlement, il est nommé le livre le "plus politiquement incorrect de la semaine" par le site monBestSeller (+ de 50 000 lecteurs/mois). Repéré par la maison d'édition Les Presses Littéraires, il sort en avril 2016 dans sa version brochée. Dédicaces à la Fnac, Cultura, présenté au salon du livre de musique de Limoges en 2017, Blackstage se retrouve parmi les livres de journalistes spécialisés qui pigent pour les plus grands magazines de rock (Rock and Folk, Rolling Stone magazine...) Après deux ans d'aventure, Blackstage décide de reprendre sa liberté et de retourner sur Amazon pour poursuivre son chemin...


Sample text:

 

On était totalement sortis du monde réel. Avec cette drogue et ces horribles lumières, j’avais l’impression d’être dans un vieux rêve psychédélique, tout droit sorti des années 70. Les hôtels se dressaient les uns après les autres devant nous, toujours plus hauts, plus imposants et plus fantaisistes au fur et à mesure qu’on avançait sur l’avenue. Les palmiers se balançaient au rythme du vent qui soufflait encore dans cette partie du désert colonisée. Les panneaux lumineux se reflétaient dans les lunettes noires de Josh et c’était comme si on avait mis des strobos dans l’habitacle. Je renversai la tête en arrière et me mis à rire. Je rigolai comme je n’avais jamais rigolé. Je ne pouvais plus m’arrêter. Josh me regarda, le sourire aux lèvres et Janet et Richie hurlèrent leur folie derrière moi. La voiture prit de la vitesse et Josh monta encore le son. La ville défilait au rythme de la musique qui me perçait les tympans et je clignai des yeux en même temps que toutes ces publicités grotesques qui défiguraient l’agglomération. Cette ville était définitivement affreuse. Mais elle était parfaite pour cette soirée, parce qu’elle représentait exactement le bordel que j’avais dans le crâne à cet instant précis.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Italian
Already translated. Translated by Evelyn Moratti
Portuguese
Already translated. Translated by Elcio Thenorio
Author review:
Une traduction de qualité, et d'une rapidité exceptionnelle ! Encore merci pour ton super travail Elcio ! Et peut-être à bientôt pour une nouvelle collaboration ? :)
Spanish
Already translated. Translated by SERGIO GOMEZ
Author review:
Très bonne traduction, Sergio est très pointilleux et très professionnel. Je le recommande vivement !

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return