Arnie by Claudio Hernández

Arnie nos recuerda a Carrie y a Danny de Stephen King

Arnie

Arnie Hammer era extraño y ya desde que nació, reveló al mundo, que algo dentro de él, había venido a este mundo. Chris sucumbe a su amistad y descubre el poder de la Telepatía en Arnie. En sus pesadillas ve a un Arnie malvado que siempre dice; Sé lo que necesitas. Chip y sus gorilas están detrás de Arnie hasta que son responsables de un acto que nunca perdonará Arnie. La nueva frase es; Las cosas están bien así. Entonces, Chris descubre además. que tiene poderes telequinéticos y la venganza está a punto de empezar pero no puede pararla, hasta que Arnie descanse al fin y siga su vida en otro lugar. Volviendo a ser él. 

Genre: FICTION / Horror

Secondary Genre: FICTION / Fantasy / Paranormal

Language: Spanish

Keywords: Carrie, Shinning, Telequinésis, Telepatía, Terror

Word Count: 61.818

Sales info:

El conductor del coche estaba echado sobre el capó llorando como un niño, sollozando algo que yo no podía oír, entre los gritos y exclamaciones austeras. Y algo que me llamó la atención. En el fondo, alguien está flotando bajo un enorme anorak azul, está rígido en el otro extremo del suceso. Las manos están enfundadas en un viejo pantalón vaquero, la cabeza hundida entre los hombros de forma extraña, como si padeciese una extraña enfermedad en el cuello y éste se había recortado considerablemente de longitud. Los ojos inexpresivos, fijos en un punto, en el suelo y al mismo tiempo como distantes. No parpadeaba, tampoco parecía estar impresionado. Un enorme acné invadía su rostro enrojecido, repleto de pequeñas alteraciones pudorosas. Llevaba gafas. Unas gafas de montura gruesa y el pelo lo tenía rizado, aunque bastante graso, sucio quizá desde aquella distancia.

Esa, era la primera vez que vi a Arnie Hammer, 


Sample text:

El conductor del coche estaba echado sobre el capó llorando como un niño, sollozando algo que yo no podía oír, entre los gritos y exclamaciones austeras. Y algo que me llamó la atención. En el fondo, alguien está flotando bajo un enorme anorak azul, está rígido en el otro extremo del suceso. Las manos están enfundadas en un viejo pantalón vaquero, la cabeza hundida entre los hombros de forma extraña, como si padeciese una extraña enfermedad en el cuello y éste se había recortado considerablemente de longitud. Los ojos inexpresivos, fijos en un punto, en el suelo y al mismo tiempo como distantes. No parpadeaba, tampoco parecía estar impresionado. Un enorme acné invadía su rostro enrojecido, repleto de pequeñas alteraciones pudorosas. Llevaba gafas. Unas gafas de montura gruesa y el pelo lo tenía rizado, aunque bastante graso, sucio quizá desde aquella distancia.

Esa, era la primera vez que vi a Arnie Hammer, 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Mariam Piedrahita
Author review:
¡Perfecto! Recomiendo a esta traductora por su profesionalidad y encanto a la hora de mimar sus trabajos. Gracias por todo!!!
Portuguese
Already translated. Translated by Sara Timóteo
Author review:
Excelente traducción. Rápida y profesional! Recomendable 100 % seriedad.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return