A shimmering Light by Tomaso Nigris

Psychological Thriller

A shimmering light

A new light is a detective story, but unlike almost all yellow, is not just the plot to be a player but it is mainly the characters and their stories, their passions, their deepest feelings.
It takes place in the 80 in an imaginary village in Apulia as there are many in Italy.
A country with the logic typical of a small village where the relevant people are the mayor, the pharmacist, the priest and the police sergeant.
The protagonist is Julia who dream of escape from the monotony and sadness of his life.
A new light is a yellow police but above a yellow psychological, because it tells of feelings, such as love can change people.
The first part describes the same incident seen from the perspectives of the protagonists, to explain that reality is not one but is one that each of us sees through their own eyes, his own experience.
To explain that this is the same episode, the chapter begins with a starting, a hundred bucks, an unchanging hair. When changing the opening words changes the episode.
The plot is beautiful and charming, engaging and exciting that we read with such pleasure that I can reveal to you the name of the murderer

Genre: TRUE CRIME / Espionage

Secondary Genre: TRUE CRIME / White Collar Crime

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 43000 words

Sales info:

UNA NUOVA LUCE was a very success thriller book in Italy. More than 15.000 copies sold in very short time

UNA NUOVA LUCE won a literary awards, a special mention, at THRILLER GARDA FESTIVAL the most important THRILLER FESTIVAL in Italy.


Sample text:

Albizzone is a small village perched on the mountain, stone houses, in a scattered formation are gathered around a square where there is a Baroque style church, facing the village hall.The sun at the start of July seemed to want to dissolve the narrow, dark cobblestone alleys, rendering them deserted in the unbearable heat.A bright, blue light filtered through the Persian shutters that had been closed to prevent the heat from entering.My name is Julia, I am not happy. My life goes by, sad and dismal like the gloom of my bedroom, waiting for a ray of light to illuminate it. My married life is sad, empty, without affection. Gaspare treats me like I was his servant, a person to deal with in an authoritarian manner, to bully without respect.I am a woman of the church; faith is the only reason that allows me to progress.That Sunday, I was lying on the bed, in the oppressive heat of those days, which had driven me to take off my clothes, the ceiling fan did not help at all.I was wet with sweat and smeared those drops over my body with my hand. The ray of light that filtered into the room shone on the beads of sweat on my body, from my belly to my breasts. I stroked them gently and, despite the hot weather, I had goose bumps. My nipples hardened.I didn't even admit it to myself, but to be naked in my room, I felt a certain pleasure that soon turned to shame.In the hot months − as if the sun could awaken within me, dormant feelings and passions − I liked being alone in that room and let my mind run, freely.My severe and rigid education did not allow for such behavior, and it made me feel a profound sense of unease and excruciating guilt. The next day I went to Don Giulio for confession.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Monica R. Pelà and Rosemary Dawn Allison
Author review:
Very good

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return