A Princesa e a Loba by Ana Folhadela

Children's Book

A princesa e a loba

Children's book with three short stories.

Genre: JUVENILE FICTION / Short Stories

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / General

Language: Portuguese

Keywords: A Princesa e a Loba, Ana Folhadela, Children's Books

Word Count: 4323

Sales info:

Publicado originalmente em 2002 e republicado em 2012.

Seleccionado para as Olimpíadas da Leitura.

Integrado no Plano Nacional de Leitura para o 8º ano.


Sample text:

Os dedos do vento vêm pentear a areia, rece- bendo a areia o mar. Por momentos, desenham melancólica ária as suas ondas, elevando-se então a voz rouca da Terra, que sussurra, para que o saibam os peixes da água, os pássaros do ar, as crianças, as plantas e os animais da terra, e para que a seus filhos não se esqueçam de contar:

Brincava com o mar,

Nadava no calor,

Uma pétala de bicolor

De um lindo Girassol,

A emergir e a mergulhar.

 

Com o calor crescente,

Uma brisa refrescante

Vinha agradavelmente

Surpreendê-la, a cada instante

Ao longe, o dia crescia.

O Sol mais alto, a brilhar,

Parecia adivinhar

A queda que se antevia.

 

Desce o Sol abruptamente

Sob o marejar do mar

E a Lua, brevemente,

Substitui-o no lugar.

 

A pétala, recolhida,

É fria e inerte, a descansar,

Até que a luz, ressurgida,

Lhe alumie despertar.

 

Que sonha a viva cor

Dessa pétala de flor

Que adormeceu no mar?

 

Sonha um dia acordar.

Sonha um dia lembrar-se

Da hora de retirar-se

Para, por fim, continuar.

 

Sonha um dia extenuar-se

De brincar e de brincar

E abandonar o mar.

 

Abri os olhos e estava escuro, nem uma luz se vislum- brava. Abri os olhos e estava frio e era tarde e era noite. Abri os olhos e mergulhei na completa escuridão: algo me dizia que no fundo da treva brilhava, entre a areia branca e fria, entre os peixes e as algas, entre a corrente e o lodo e sob a Lua que me espreita, uma luz para voltar.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Fernanda Bicho
Author review:
Tradução muito boa.
Entregue no prazo.
Tradutora cuidadosa.
Recomendo.
French
Already translated. Translated by Agathe Desitter
Author review:
Muito bem traduzido. Cumpriu os prazos. Muito boa tradutora.
Spanish
Already translated. Translated by Erick Carballo
Author review:
Muito rápido e muito bom, como sempre.
Excelente tradutor.
Recomendo.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return