Freelance translator from English to French since 2014 - accomplished various translation works in technical fields (energy science, numismatic, clothing, conversational), obtained a master's degree in Literary Translation, wrote an essay on the translation of neologisms, and translated a few texts such as a short story and two novels for my essays.
As, I think, many people here, I was always keen on the various arts of storytelling.
I used to devour books as a child, and growing up surely didn’t help as, due to an excess of strange dreams born from all those reading, I felt the urge to write too – prompting me to do all in my power to learn how to do it properly and study as hard as I could. I obviously followed literature-focused studies, and in the process happened to do more than just widening my knowledge of my mother tongue and narrative construction, since I also learned other languages, allowing me to access a whole new world of stories, texts and universe.
That is when a new problem was encountered, a problem someone as keen as me of stories who until that point always read books in her mother tongue never faced before: I, who love to speak about the books I read, found myself unable to share them with everyone thanks to a simple, but still very important problem: the one of the language.
From such a frustration, for we all at least once read a book we thought someone else in particular would love, birthed a desire within me to translate stories, so more people could read them. This desire prompted me to follow translation studies, and to make today’s move.
Having now achieved a Master’s degree in literature, translated two novels in this university context, and having worked during the last years for a few translation missions in technical fields, I am now registering on this website to offer you my services, hoping to discover new stories and serve them and their author in the best possible way.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Elise is so full of enthusiasm, working with her is a real pleasure. I'm looking forward to the next translation together! |
|||
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Great translator, very detail oriented, full of enthusiasm. I can only recommend her! |
|||
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Elise has been great to work with. She's thorough, detailed, and does a fantastic job with maintaining the atmosphere of the piece in her translation. |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Working with Elise was a fabulous experience. Super easy to communicate with and very professional! I highly recommend her and her services. |
|||
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Elise is a great translator and fantastic to work with. She is enthusiastic and responsible, and I hope she will translate more of my books. |
|||
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Elise is great to work with. |
|||
French
|
Main translator
|
|