¡No quiero hacer deporte! by A.P. Hernández

Libro infantil (6 - 9 años). Martín decide no moverse

Un libro infantil que reivindica la importancia del deporte en el desarrollo saludable de niños y niñas.

¡no quiero hacer deporte!

Martín toma una decisión.
A partir de ahora no va a hacer deporte. Se acabó el salir a la calle, jugar al fútbol con sus amigos y saltar al aire libre.
En adelante, se va a quedar en casa tumbado en el sofá, viendo la tele y comiendo chocolatinas.
Después de todo, hacer deporte no sirve para nada.
O, al menos, eso creía…


 

Un libro infantil que reivindica la importancia del deporte en el desarrollo saludable de niños y niñas.



¿Qué te espera?

Una divertida historia sobre la importancia del deporte.
Escrito para desarrollar la empatía, la historia de Martín permite a niños y niñas ponerse en el lugar del protagonista y vivir en primera mano todas sus aventuras.
Un libro con el que reflexionar sobre los beneficios del deporte y sus implicaciones en el desarrollo físico y social.

Este libro ayuda a niños y niñas a:

Aumentar vocabulario.
Superar los estereotipos de que el deporte no sirve para nada.
Comprender que la actividad física contribuye a una buena salud, al desarrollo motor, a la socialización, a la prevención de enfermedades y a desarrollar hábitos de vida saludables.

Un libro infantil recomendado para niños a partir de 6-7 años.

Genre: JUVENILE FICTION / Readers / Intermediate

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / School & Education

Language: Spanish

Keywords: importancia educativa del deporte en niños y niñas, sedentarismo y actividad física, cuento seis siete ocho nueve diez once doce años, lectura divertida con humor acción aventuras intriga, literatura infantil para colegio escuela, hacer depote

Word Count: 3556

Sales info:

Libro de reciente publicación.

Publicado el 25 agosto de 2023


Sample text:

Martín ha tomado una decisión.

A partir de ahora, no piensa volver a hacer deporte.

¿Y eso por qué?

Pues porque hacer deporte es una tontería.

Y, si no, fíjate en los osos panda.

¿Acaso hacen los osos panda gimnasia? ¿Acaso los osos panda montan en bicicleta, hacen flexiones o van al gimnasio?

¡Pues claro que no!

Y, lo mejor de todo, es que no les hace ninguna falta porque hacer deporte no sirve para nada.

Y los osos panda son solo un ejemplo.

En la naturaleza hay un montón de animales que se tiran gran parte del día tumbados sin hacer absolutamente nada, como el oso perezoso, los koalas, los osos negros o, sin ir más lejos, los gatos.

De hecho, Martín tiene un gato: Peluche.

En los últimos días, Martín se ha fijado muy bien en Peluche.

¿Y sabes qué es lo que hace al cabo del día?

¡Nada!

¡Solo comer y dormir!

Unas veces duerme en el sofá, otras en el patio de casa, otras en su cojín y, cuando se aburre de todo eso, se tumba en los pies de la cama.

A Peluche tampoco le hace falta hacer deporte.

De hecho, es un animal muy ágil que da saltos bien grandes.

¿Lo ves?

¡Hacer deporte es una tontería!

A partir de ahora, Martín va a hacer lo mismo que su gato.

¡Vaya que sí!

Se va a tirar todo el día tumbado en el sofá.

¡Se acabó el moverse!

De hecho, ya lo tiene todo preparado.

Ahora mismo está sentado en el sofá y, para no levantarse, ha arramblado con toda la despensa.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Angela Fairbank
Author review:
Muy buena traductora, tal y como demuestra con cada libro que traduce.
A continuación, expongo un ejemplo de su traducción a un perfecto inglés nativo:
Martin has decided.
From now on, he’s not going to do any exercise.
Why’s that, you ask?
Well, because exercise is useless.
If you’re not convinced, just take a look at panda bears.
Do panda bears practice gymnastics? Do panda bears ride bicycles, do push-ups, or go to the gym?
Of course not!
And the best argument of all is they don’t need to because exercise is useless.
And panda bears are just one example.

¡Gracias, Angela!
Italian
Already translated.
Portuguese
Already translated. Translated by Cecilia Nascimento

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return