Η ευχή της λησμονιάς by Aggelos Drampalas

Η επιστροφή στο χωριό ξυπνάει αναμνήσεις και ξεχασμένα μυστικά

Η ευχή της λησμονιάςΈνα αναπάντεχο μήνυμα από τη γιαγιά του, κάνει έναν άντρα να επιστρέψει στο χωριό του μετά από πολλά χρόνια. Η αρχική νοσταλγία και οι όμορφες αναμνήσεις γρήγορα θα δώσουν τη θέση τους σε κάτι σκοτεινό κρυμμένο βαθιά στις μνήμες. Το διήγημα έχει δημοσιευτεί στο περιοδικό Μανδραγόρας.
Genre: FICTION / Fantasy / Dark Fantasy

Secondary Genre: FICTION / Fantasy / Short Stories

Language: Greek

Keywords: Fantasy, Dark

Word Count: 3450

Sales info:
2 short stories published with babelcube. Not many sales yet.
Sample text:
Το πρώτο πράγμα που άκουσα μόλις κατέβηκα από το λεωφορείο ήταν το ποταμάκι που κυλούσε άκρη-άκρη στο δρόμο. «Αχ, μουσκίδ’ θα γέν’ς και θα πουντιάεις και θα με κρώζ’ η μάνα σ’». «Έβγα όξω αγλήορα! Αγλήορα, μη σε πάρει το κτικιό». Το μέρος ήταν ακριβώς όπως το θυμόμουν, αλλά έδειχνε γερασμένο. Είχαν περάσει τριάντα-και χρόνια από την τελευταία φορά που είχα έρθει στο χωριό. Ήμουν δεν ήμουν δέκα χρονών τότε. Και για να πω την αλήθεια, δεν ήμουν σίγουρος ότι θα το ξανάβλεπα ποτέ. Το σπίτι της γιαγιάς βρισκόταν απέναντι από το δρόμο, μοναχό, στη βάση ενός γλυκού λόφου, που ανασήκωνε ανάλαφρα το έδαφος και απλωνόταν μέχρι εκεί που έφτανε το μάτι. Άφθονος χώρος για να παίξει ένα μικρό παιδί, αλλά, άγνωστο γιατί, εγώ πάντοτε προτιμούσα το ποταμάκι. Μάλλον επειδή το δροσερό νερό ήταν πηγή ανακούφισης για κείνα τα ηλιόλουστα καλοκαίρια.

Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Anna Vanti
Author review:
Είναι η τρίτη φορά που συνεργάζομαι με την Άννα και, όπως πάντα, ήταν εξαιρετική, γρήγορη, συζητήσιμη και συνεργάσιμη καθόλη τη διάρκεια της μετάφρασης. Να την εμπιστευτείτε για τις μεταφράσεις σας.
Spanish
Already translated. Translated by Erick Carballo
Author review:
It was the first time I worked with Erick and it was really a pleasure. He is kind, cooperative and professional. I recomend him for anyone who wants to have their texts translated in Spanish.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return