Ricardo Augusto Bernardo da Mota (translator)

(not rated yet)

IT-guy, struggling but willing, wanting to help

Ricardo augusto bernardo da mota

I'm a 48-year old Engineer, graduated in Computer Science some 20 years ago. 

Due to the kind of work I've performed for the greater part of my professional life until now, I always had to deal with English-speaking partners, be them native (American or British) or not (Spanish, German, French, Chinese).  

Besides the necessary practice of the speaking language, I found myself several times in the role of the translator, both from English to Portuguese and vice-versa. This I had to apply both to the day-to-day needs of the job (for the communication to flow) as to several tasks involving publishing some sort of material to the public (the end-user, as we call it in this field). 

I believe this experience can now be put to work on a more personal level, helping more written works to be spreaded. 

Native language: Portuguese
Translates from: English, Portuguese
Translates into: English, Portuguese

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Main translator
Not provided
Main translator
Not provided